GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:59 Oct 30, 2004 |
German to French translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino / argot allemand (?) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GiselaVigy Local time: 09:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | ist jemand, dem im Ernstfall die Nerven versagen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ist jemand, dem im Ernstfall die Nerven versagen Explanation: Sie finden diese Information auf wortschatz.uni-leipzig.de Ich kannte diesen Ausdruck bisher nur als "Kaltstarthilfe" beim Auto oder als Indianerschmuck 'Halskette, Armband'. Man lernt alle Tage dazu, ich würde den Ausdruck aber so lassen, da er auf Deutsch so gebraucht wird. Trotzdem einen schönen Sonntag! -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs 53 mins (2004-10-31 10:52:34 GMT) -------------------------------------------------- wir sagten früher \"weiche Pflaume\" oder \"Flasche\" |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|