Salzkristall-Feuerschale bzw. Salzkristall-Glutschale

French translation: coupe lumineuse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Feuerschale [Lampe]
French translation:coupe lumineuse
Entered by: LBoeuf (X)

15:54 Jul 6, 2004
German to French translations [PRO]
Esoteric practices / Lampen, Leuchten, Esotherik
German term or phrase: Salzkristall-Feuerschale bzw. Salzkristall-Glutschale
Je cherche la traduction française de "Salzkristall-Feuerschale" et "Salzkristall-Glutschale"
Pouvez-vous me renseigner?
Vous pourrez trouver une image de ces lampes sous l'adresse suivante :

http://www.kaufmonster.de/glutschale_stehend_det_56827.htm
LBoeuf (X)
Local time: 22:01
lampes à cristaux de sel
Explanation:
On trouve des lampes
"en cristal de sel", "aux cristaux de sel"etc... L'expression proposée semble la plus proche de la photo donnée dans le lien de ref.

"Les lampes aux cristaux de sel sont composées de cristaux de sel naturels illuminés de l'intérieur. Ces cristaux de sel sont apparus il y a plus de 250 millions d'années. Chaque lampe est unique, tant dans sa forme que dans sa couleur. La lumière produite est agréable, naturelle et paisible : des caractéristiques idéales pour une lampe de chevet ! Mais également en d'autres endroits de la maison, les lampes à cristaux de sel peuvent être à la source d'une atmosphère chaleureuse et saine : à côté de la télévision ou de l'ordinateur, dans les espaces où l'on fume (les cristaux de sel neutralisent également les ions positifs qui sont libérés lorsqu'une cigarette est fumée)."
http://www.epiceriebio.be/article.php3?id_article=105



--------------------------------------------------
Note added at 3 days 1 hr 28 mins (2004-07-09 17:22:28 GMT)
--------------------------------------------------

Je n\'ai pas trouvé les objets en question sur des sites français. Par ailleurs \"Salzkristall-Feuerschale\" et \"Salzkristall-Glutschale\" sont des dénominations pouvant désigner des objets similaires sinon identiques. Voir les photos sur les deux sites suivants en allemands:
\"Feuerschale\":
http://www.ricardo.ch/cgi-bin/auk?cmd=viewlot;list=1;listrca...
\"Glutschale\":
http://www.shopping-preiswert-online.de/glutschale/glutschal...

Si on a des photos on pourra essyer d\'utiliser les termes suivants pour \"Schale\", selon la forme de l\'objet:
vase, coupe, calice

On a des \"vases lumineux\": http://www.bezudumonde.com/RUBRIQUE/Lumidomi.htm
(voir la photo en bas de page: etwas glüht da drinne...)

des coupes lumineuses:
http://www.idealum.net/boutique/liste_produits.cfm?type=47&c...

des calices lumineux, bien qu\'il s\'agisse d\'eau et de jardins, mais on peut reprendre l\'idée...
http://www.decorsjardins.com/fontaines.htm

Dans tous les cas il faut réintroduire le cristal dans la définition. Du genre: \"vase lumineux à cristaux de sel\"

NB une traduction pour \"feuerschale\" donne \"torchère\". Mais une torchère indique à mon avis l\'idée de \"pied\", de hauteur. EX:
http://canoe.qc.ca/maisondeco/dc1100_p103d_1205-can.html

en désespoir de cause appeler quelqu\'un au no de tel listé par exemple sur ce site, voir ce qu\'ils en pensent:
http://www.fengshui-mag.com/Fengshui_Porte__brule_encens_pag...
Bonne chance!



Selected response from:

jemo
United States
Local time: 17:01
Grading comment
Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1lampes à cristaux de sel
jemo


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lampes à cristaux de sel


Explanation:
On trouve des lampes
"en cristal de sel", "aux cristaux de sel"etc... L'expression proposée semble la plus proche de la photo donnée dans le lien de ref.

"Les lampes aux cristaux de sel sont composées de cristaux de sel naturels illuminés de l'intérieur. Ces cristaux de sel sont apparus il y a plus de 250 millions d'années. Chaque lampe est unique, tant dans sa forme que dans sa couleur. La lumière produite est agréable, naturelle et paisible : des caractéristiques idéales pour une lampe de chevet ! Mais également en d'autres endroits de la maison, les lampes à cristaux de sel peuvent être à la source d'une atmosphère chaleureuse et saine : à côté de la télévision ou de l'ordinateur, dans les espaces où l'on fume (les cristaux de sel neutralisent également les ions positifs qui sont libérés lorsqu'une cigarette est fumée)."
http://www.epiceriebio.be/article.php3?id_article=105



--------------------------------------------------
Note added at 3 days 1 hr 28 mins (2004-07-09 17:22:28 GMT)
--------------------------------------------------

Je n\'ai pas trouvé les objets en question sur des sites français. Par ailleurs \"Salzkristall-Feuerschale\" et \"Salzkristall-Glutschale\" sont des dénominations pouvant désigner des objets similaires sinon identiques. Voir les photos sur les deux sites suivants en allemands:
\"Feuerschale\":
http://www.ricardo.ch/cgi-bin/auk?cmd=viewlot;list=1;listrca...
\"Glutschale\":
http://www.shopping-preiswert-online.de/glutschale/glutschal...

Si on a des photos on pourra essyer d\'utiliser les termes suivants pour \"Schale\", selon la forme de l\'objet:
vase, coupe, calice

On a des \"vases lumineux\": http://www.bezudumonde.com/RUBRIQUE/Lumidomi.htm
(voir la photo en bas de page: etwas glüht da drinne...)

des coupes lumineuses:
http://www.idealum.net/boutique/liste_produits.cfm?type=47&c...

des calices lumineux, bien qu\'il s\'agisse d\'eau et de jardins, mais on peut reprendre l\'idée...
http://www.decorsjardins.com/fontaines.htm

Dans tous les cas il faut réintroduire le cristal dans la définition. Du genre: \"vase lumineux à cristaux de sel\"

NB une traduction pour \"feuerschale\" donne \"torchère\". Mais une torchère indique à mon avis l\'idée de \"pied\", de hauteur. EX:
http://canoe.qc.ca/maisondeco/dc1100_p103d_1205-can.html

en désespoir de cause appeler quelqu\'un au no de tel listé par exemple sur ce site, voir ce qu\'ils en pensent:
http://www.fengshui-mag.com/Fengshui_Porte__brule_encens_pag...
Bonne chance!





jemo
United States
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  raoul weiss
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search