abgestimmte Vorgehensweise

French translation: démarche validée

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abgestimmte Vorgehensweise
French translation:démarche validée
Entered by: Giselle Chaumien

08:00 Oct 15, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-18 08:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to French translations [PRO]
Environment & Ecology / Wasserversorgung
German term or phrase: abgestimmte Vorgehensweise
Ausgangssatz:
Er fügte hinzu, dass es hilfreich sei, in Zukunft vor dem Hintergrund der Einführung von XXX eine abgestimmte Vorgehensweise aller beteiligten Parteien zu verfolgen.

Mein Vorschlag:
Il a ajouté qu’il serait utile de suivre à l’avenir une approche globale et coordonnée de toutes les parties impliquées en vue de l’introduction de XXX.

Qu'est-ce que vous pensez de ma proposition ? Merci !
Eva Bartilucci
Germany
Local time: 08:52
démarche validée
Explanation:
approche ist nicht Vorgehensweise, sondern Ansatz :-)
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 08:52
Grading comment
Vielen Dank!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1démarche validée
Giselle Chaumien
4 +1action/procédure concertée
tLcnet


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
démarche validée


Explanation:
approche ist nicht Vorgehensweise, sondern Ansatz :-)

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 08:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hélène ALEXIS
12 mins
  -> merci Hélène :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
action/procédure concertée


Explanation:
autre formulation courante

tLcnet
Thailand
Local time: 13:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: et bonjour
2 mins
  -> merci et bonjour Gisèle
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search