CO2-neutral

French translation: bilan neutre en CO2

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:CO2-neutral
French translation:bilan neutre en CO2
Entered by: Manuel Perret

14:32 Nov 29, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / Compensation des émissions de CO2
German term or phrase: CO2-neutral
J'ai bien trouvé "neutre en CO2" (19'600 x sur Google), qui a donc l'air mondialement attesté faute de mieux, mais ça me paraît ne rien vouloir dire... et ne me plaît pas du tout... quelqu'un ou quelqu'une aurait une lumineuse idée ou aurait vu qqch de mieux ?
Manuel Perret
Switzerland
Local time: 15:19
bilan CO2 neutre
Explanation:
moins usité mais peut-être plus idiomatique



--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-11-30 10:58:27 GMT)
--------------------------------------------------

ou "bilan neutre en CO2"
Selected response from:

Géraldine Chantegrel
France
Local time: 15:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1bilan CO2 neutre
Géraldine Chantegrel


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bilan CO2 neutre


Explanation:
moins usité mais peut-être plus idiomatique



--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-11-30 10:58:27 GMT)
--------------------------------------------------

ou "bilan neutre en CO2"

Example sentence(s):
  • Volvo va mettre en place la 1re usine au bilan CO2 neutre, en Belgique

    Reference: http://www.univers-nature.com/inf/inf_actualite1.cgi?id=2702
    Reference: http://ecosphere-habitat.com/html/energies-renouvellables.ht...
Géraldine Chantegrel
France
Local time: 15:19
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FredP: tout à fait. Ou "neutre en termes d'émissions de CO2"
18 hrs
  -> Merci bien !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search