Überschwingung

French translation: suroscillation, dépassement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Überschwingung
French translation:suroscillation, dépassement
Entered by: Fabienne FRAISSE

12:14 Apr 20, 2006
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / oven
German term or phrase: Überschwingung
Zwischenkreisumrichter erzeugen durch den netzgeführten Gleichrichter Überschwingungsströme im Netz.
Fabienne FRAISSE
Local time: 06:51
suroscillation, dépassement
Explanation:
overshoot, overshooting en anglais.

Voir le GDT ou sur la page de www.iec.ch le IEV (vocabulaire électrotechnique)
Selected response from:

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 06:51
Grading comment
Parfait, merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3suroscillation, dépassement
Jean-Christophe Vieillard
2suroscillation
TPS
2oscillations parasites
Nicole Wulf


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Überschwingung, Überschwingen
suroscillation, dépassement


Explanation:
overshoot, overshooting en anglais.

Voir le GDT ou sur la page de www.iec.ch le IEV (vocabulaire électrotechnique)


Jean-Christophe Vieillard
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 91
Grading comment
Parfait, merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg (X)
5 mins
  -> merci Michael.

agree  Sylvain Leray
16 mins
  -> merci Sylvain.

agree  Geneviève von Levetzow
1 hr
  -> merci, Madame.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
suroscillation


Explanation:
Une suggestion

TPS
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
oscillations parasites


Explanation:
J'ai l'impression que ça pourrait être cela, mais je ne suis pas du tout sûre et je n'ai pas trouvé de preuves...

Nicole Wulf
Switzerland
Local time: 06:51
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search