aus einem Guss

French translation: d'un seul tenant

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aus einem Guss
French translation:d'un seul tenant
Entered by: fc_babeaud (X)

17:11 Mar 7, 2006
German to French translations [PRO]
Marketing - Energy / Power Generation
German term or phrase: aus einem Guss
Das ganze Programm ist auf Verkaufsunterstützung ausgerichtet – und traditionell wie aus einem Guss.

merci.
fc_babeaud (X)
Local time: 09:26
d'un seul tenant
Explanation:
une autre suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-07 18:21:53 GMT)
--------------------------------------------------

oups, j'ai cliqué trop vite... voulais dire: une autre suggestion pour le cas où l'auteur aurait voulu dire que le programme forme un tout, un ensemble... A vous de voir, selon le contexte.
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 09:26
Grading comment
merci de vos idées à tous avec une préférence pour celle-ci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4d'un seul tenant
Giselle Chaumien
5comme en un seul bloc
PH Translations
4être homogène/cohérent
Artur Heinrich


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aus einem Guss sein
être homogène/cohérent


Explanation:
...

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 09:26
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
d'un seul tenant


Explanation:
une autre suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-07 18:21:53 GMT)
--------------------------------------------------

oups, j'ai cliqué trop vite... voulais dire: une autre suggestion pour le cas où l'auteur aurait voulu dire que le programme forme un tout, un ensemble... A vous de voir, selon le contexte.

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 09:26
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
merci de vos idées à tous avec une préférence pour celle-ci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine GRILL
38 mins
  -> Merci

agree  Proelec: Oui. Ou encore, suivant la même idée : "d'une seule pièce", "d'une seule venue". Ev. idée voisine : " comme coulé dans le bronze".
12 hrs

agree  Michael Hesselnberg (X)
13 hrs

agree  Sylvain Leray
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
comme en un seul bloc


Explanation:
Je pense qu'il faut traduire par une autre image...

PH Translations
Switzerland
Local time: 09:26
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search