Aktivierende Frage

French translation: question ouverte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Aktivierende Frage
French translation:question ouverte
Entered by: René VINCHON (X)

08:47 Feb 16, 2010
German to French translations [PRO]
Education / Pedagogy
German term or phrase: Aktivierende Frage
Bonjour,

Au début de la documentation remise (formation continue), les différents symboles sont expliqués.

**Aktivierende Frage**:
Eine Frage der Sie individuell nachgehen können.

Merci d'avance!
ni-cole
Switzerland
Local time: 13:55
question ouverte
Explanation:
d'après la définition donnée, cela me semble être l'équivalent.
Selected response from:

René VINCHON (X)
France
Grading comment
Merci à tou(te)s! Je suis arrivée à la même conclusion que mattranslate et René: l'explication ne colle pas avec "Aktivierungsfrage". Je ne fais donc pas d'entrée dans le glossaire.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5question d'activation
mattranslate
3Question demandant action
Guy Raedersdorf
3question ouverte
René VINCHON (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Question demandant action


Explanation:
Une question qui requiert une action de la part de la personne
suivant le cours

Il existe peut-être un terme consacré...

Juste une idée


    Reference: http://www.free-dictionary-translation.com/activating.html
Guy Raedersdorf
Netherlands
Local time: 13:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
question ouverte


Explanation:
d'après la définition donnée, cela me semble être l'équivalent.

René VINCHON (X)
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci à tou(te)s! Je suis arrivée à la même conclusion que mattranslate et René: l'explication ne colle pas avec "Aktivierungsfrage". Je ne fais donc pas d'entrée dans le glossaire.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
question d'activation


Explanation:
Le terme n'est pas (encore) utilisé dans le langage courant.
Autre terme moins technique, mais moins précis: question introductive

Frage zur Aktivierung des Lernenden:...
Frage zur Aktivierung des Vorwissens: c'est de cela qu'il est question. C'est la question introductive dans une démarche didactique systématique. On parle justement de phase d'activation. Le principe: notre cerveau met les nouvelles informations en relation avec les anciennes pour les intégrer et les systématiser. Donc, on apprend en se basant sur ce qu'on connaît déjà, c.-à-d. les savoirs et les représentations déjà disponibles chez le sujet apprenant (Vorwissen). Il faut par conséquent, au début de la leçon, activer les savoirs disponibles en relation avec les nouveau contenus, pour faciliter l'intégration de ces derniers. Le but de cette question sera donc de déclencher un processus cognitif (question déclenchante est un terme que les Français utilisent souvent), celui justement de l'activation de savoirs ou de représentations disponibles sur ou en relation avec un sujet.

"Eine Frage der Sie individuell nachgehen können" n'a rien à voir avec la définition de "aktivierende Frage/Frage zur Aktivierung", ça doit en fait être une consigne indirecte, ou du moins un début de formulation.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-02-16 14:40:58 GMT)
--------------------------------------------------

Vous ne trouverez pas grand chose par Google. Mais il y a quand même ceci:

--> http://books.google.ch/books?id=8aQUW4ub95IC&pg=PA121&lpg=PA...

--> ou ceci: http://www.recitus.qc.ca/congres/IMG/ppt/atelier_904.ppt (voir diapositive n°9)

mattranslate
Germany
Local time: 13:55
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search