Durchlässigkeit

French translation: perméabilité (CH)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Durchlässigkeit
French translation:perméabilité (CH)
Entered by: ni-cole

08:23 Nov 28, 2007
German to French translations [PRO]
Education / Pedagogy
German term or phrase: Durchlässigkeit
Bonjour!

Que signifie Durchlässigkeit dans ce contexte?

Die Aufgaben und Finanzierung im Zusammenhang mit dem interkulturellen Vermitteln regelt der Vertrag. Vorgesehen ist die Prüfung auf Bedarf bezüglich Definition von Qualitätsstandards für die Ausbildung von interkulturellen VermittlerInnen sowie die Prüfung von Modellen für die **Durchlässigkeit** zu Mediationsausbildungen.

Merci d'avance!
ni-cole
Switzerland
Local time: 19:54
perméabilité
Explanation:
So habe ich das - zumindest in der Schweiz - schon gesehen. Gemeint ist die Möglichkeit, problemlos zwischen verschiedenen Schulen der gleichen Stufe wechseln zu können. Oft diskutiert im Zusammenhang mit dem Projekt "Harmos" zur Harmonisierung der obligatorischen Schulen in der Schweiz.
Selected response from:

Rahel H.
Switzerland
Local time: 19:54
Grading comment
Merci à tou(te)s! Comme c'est pour la Suisse, je préfère ce terme.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3perméabilité
Rahel H.
3décloisonnement
JAN SNAUWAERT


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
perméabilité


Explanation:
So habe ich das - zumindest in der Schweiz - schon gesehen. Gemeint ist die Möglichkeit, problemlos zwischen verschiedenen Schulen der gleichen Stufe wechseln zu können. Oft diskutiert im Zusammenhang mit dem Projekt "Harmos" zur Harmonisierung der obligatorischen Schulen in der Schweiz.

Rahel H.
Switzerland
Local time: 19:54
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci à tou(te)s! Comme c'est pour la Suisse, je préfère ce terme.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
décloisonnement


Explanation:
Ainsi que je le comprends, le but serait de créer autant d'ouverture que possible pour une formation professionnelle. Dans ce sens, le terme français adéquat serait 'décloisonnement'.

JAN SNAUWAERT
Belgium
Local time: 19:54
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search