Assessmentprüfung

French translation: examen d'assessment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Assessmentprüfung
French translation:examen d'assessment
Entered by: Gabi François

17:29 Dec 23, 2006
German to French translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
German term or phrase: Assessmentprüfung
Ich hoffe, ihr sitzt noch nicht alle unterm Tannenbaum!
:-)
Ich muss ein Zeugnis einer Schweizerischen Universität übersetzen. Auf deren Internetseite gibt es nur deutschen Text, keinen englischen und keinen französischen. Auch auf anderen Seiten werde ich nicht fündig. Man legt die Assessmentprüfung am Ende eines so genannten Assessmentsemesters ab. Weiß jemand, wie man diese Prüfung auf FR nennt?
Gabi François
Germany
Local time: 17:07
examen d'«assessment»
Explanation:
GDT
Domaine(s)
gestion
gestion des ressources humaines
assessment center method
Syn.
assessment center
Notes : ((Forme)) abrégée.
Le terme «assessment center» sert aussi bien à abréger «assessment center method» que «assessment center technique» et «assessment center process».
assessment center technique
assessment center process

méthode d'appréciation par simulation n f
Méthode de sélection du personnel, destinée surtout à l'embauche ou à la promotion de cadres et constituée par un ensemble d'exercices (situés dans une période de temps variant d'une demi-journée à une semaine) permettant de simuler des situations réelles, qui se produisent habituellement dans l'exercice d'une fonction, dans le but de déterminer si les candidats possèdent les qualités requises pour remplir les exigences de cette fonction.
Notes :
((Titre de la source citée :)) Psychologie industrielle et organisationnelle.
Terme proposé.

Syn.
méthode D'A.P.S. n f
Note : ((Forme)) abrégée.
méthode de l'appréciation par simulation n f
appréciation du personnel par simulation n f
appréciation par simulation n f
Note : ((Forme)) abrégée.
A.P.S. n f
Note : ((Abréviation de :)) appréciation par simulation.
APS n f
Note : ((Abréviation de :)) appréciation par simulation.
centre d'évaluation n m
Note : En français, le terme «centre» ne convient pas pour désigner une méthode.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-12-23 21:11:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sbf.admin.ch/htm/services/publikationen/schriften...
Système bachelor-master depuis 2001
La HSG est la première université de Suisse à avoir revu en profondeur son programme de formation en tenant compte du système bachelor-master, réformes qu’elle a menées à bien en 2001. Outre l’acquisition d’une formation supérieure, l’université encourage également l’acquisition de compétences sociales
et d’une forte personnalité. Les études sont basées sur le système à trois niveaux :
- assessment,
- bachelor
- master.
L’année de niveau assessment sert à vérifier les aptitudes des étudiants et à leur fournir les bases nécessaires à l’étude de la branche.
Selected response from:

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 17:07
Grading comment
Eine Studienfreundin aus der Schweiz hat inzwischen bestätigt, dass man im Rahmen der Europäisierung/Bologna
von "l'assessment" spricht, (die Franzosen mussten wegen Europa zähneknirschend den
englischen Ausdruck übernehmen.)

Danke schön euch allen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2examen d'évaluation (Assessmentprüfung)
hirselina
3examen d'«assessment»
Jean-Christophe Vieillard


Discussion entries: 6





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
examen d'évaluation (Assessmentprüfung)


Explanation:
Pour les ingénieurs, c'est l'examen à la fin de la première année, on ne saurait donc parler de semestre d'évaluation. Il semblerait que cet examen évalue la capacité de l'étudiant à poursuivre les études entamées. En français j'utiliserais le terme "examen d'évaluation" en mettant le terme allemand entre parenthèses.

"Das Studium Bauingenieurwesen an der ZHW dauert 3 Jahre.
Nach dem 1. Studienjahr wird der Wissensstand mit einer Assessmentprüfung überpfrüft. Am Schluss des Studiums erfolgt die Bachelorarbeit."


hirselina
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carola BAYLE
16 hrs
  -> Danke!

agree  Michael Hesselnberg (X)
1 day 19 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
examen d'«assessment»


Explanation:
GDT
Domaine(s)
gestion
gestion des ressources humaines
assessment center method
Syn.
assessment center
Notes : ((Forme)) abrégée.
Le terme «assessment center» sert aussi bien à abréger «assessment center method» que «assessment center technique» et «assessment center process».
assessment center technique
assessment center process

méthode d'appréciation par simulation n f
Méthode de sélection du personnel, destinée surtout à l'embauche ou à la promotion de cadres et constituée par un ensemble d'exercices (situés dans une période de temps variant d'une demi-journée à une semaine) permettant de simuler des situations réelles, qui se produisent habituellement dans l'exercice d'une fonction, dans le but de déterminer si les candidats possèdent les qualités requises pour remplir les exigences de cette fonction.
Notes :
((Titre de la source citée :)) Psychologie industrielle et organisationnelle.
Terme proposé.

Syn.
méthode D'A.P.S. n f
Note : ((Forme)) abrégée.
méthode de l'appréciation par simulation n f
appréciation du personnel par simulation n f
appréciation par simulation n f
Note : ((Forme)) abrégée.
A.P.S. n f
Note : ((Abréviation de :)) appréciation par simulation.
APS n f
Note : ((Abréviation de :)) appréciation par simulation.
centre d'évaluation n m
Note : En français, le terme «centre» ne convient pas pour désigner une méthode.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-12-23 21:11:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sbf.admin.ch/htm/services/publikationen/schriften...
Système bachelor-master depuis 2001
La HSG est la première université de Suisse à avoir revu en profondeur son programme de formation en tenant compte du système bachelor-master, réformes qu’elle a menées à bien en 2001. Outre l’acquisition d’une formation supérieure, l’université encourage également l’acquisition de compétences sociales
et d’une forte personnalité. Les études sont basées sur le système à trois niveaux :
- assessment,
- bachelor
- master.
L’année de niveau assessment sert à vérifier les aptitudes des étudiants et à leur fournir les bases nécessaires à l’étude de la branche.

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 17:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Grading comment
Eine Studienfreundin aus der Schweiz hat inzwischen bestätigt, dass man im Rahmen der Europäisierung/Bologna
von "l'assessment" spricht, (die Franzosen mussten wegen Europa zähneknirschend den
englischen Ausdruck übernehmen.)

Danke schön euch allen!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search