GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:29 Dec 23, 2006 |
German to French translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jean-Christophe Vieillard Local time: 17:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | examen d'évaluation (Assessmentprüfung) |
| ||
3 | examen d'«assessment» |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
examen d'évaluation (Assessmentprüfung) Explanation: Pour les ingénieurs, c'est l'examen à la fin de la première année, on ne saurait donc parler de semestre d'évaluation. Il semblerait que cet examen évalue la capacité de l'étudiant à poursuivre les études entamées. En français j'utiliserais le terme "examen d'évaluation" en mettant le terme allemand entre parenthèses. "Das Studium Bauingenieurwesen an der ZHW dauert 3 Jahre. Nach dem 1. Studienjahr wird der Wissensstand mit einer Assessmentprüfung überpfrüft. Am Schluss des Studiums erfolgt die Bachelorarbeit." |
| |||||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|