GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:52 Jul 29, 2008 |
German to French translations [PRO] Bus/Financial - Economics / structure d\'entreprise | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Johannes Gleim Local time: 07:00 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | décomposition ou filialisation |
|
décomposition ou filialisation Explanation: Ausgliederung (Ausschließung) = exclusion, élimination (Abtrennung) = séparation (Unterteilung, Untergliederung, Zerlegung) = ventilation, spécialisation, classification, décomposition (Potonnier, WB Wirtschaft, Recht, Handel) filialisation f. Ausgliederung von Unternehmensteilen http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType... filialisation (nom féminin) Action de scinder une entreprise en filiales (sociétés qui dépendent étroitement d'une autre mais qui en sont juridiquement distinctes). http://dictionnaire.mediadico.com/traduction/dictionnaire.as... et 32.000 autres sites trouvé par Google. Titre du document / Document title Décomposition d'une entreprise en ses processus http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=59332 La décomposition de l'entreprise en business units http://webu2.upmf-grenoble.fr/Iupie/ressources/dossiers/entr... -------------------------------------------------- Note added at 35 Min. (2008-07-29 13:28:39 GMT) -------------------------------------------------- Auch andere von Potonnier genannte Ausdrücke sind je nach Fall möglich. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.