GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:43 Sep 26, 2007 |
German to French translations [PRO] Social Sciences - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johannes Gleim Local time: 02:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | atelier étendu (ou unité de production décentralisée) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
atelier étendu (ou unité de production décentralisée) Explanation: Kann nicht wörtlich übersetzt werden (ist auch im Deutschen nicht wörtlich zu nehmen). D'un point de vue analytique, on peut recourir au modèle de l'"atelier étendu" (verlängerte Werkbank), qui pouvait englober - http://www.aidh.org/Racisme/2e_guerre/rapp_final_11.htm http://www.uek.ch/fr/schlussbericht/Publikationen/pdfzusamme... andere Möglichkeiten: Verlängerte Werkbank = externalisation, décentralisation, travail à la tâche, à la demande http://www.wack.ch/traduction/lexall_S_Z.php siehe auch die frühere Diskussion zum selben Begriff in KudoZ: verlängerte Werkbank = unité de production décentralisée http://fra.proz.com/kudoz/1416880 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.