Nachnahmeentgelt

French translation: frais pour le service "contre remboursement"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Nachnahmeentgelt
French translation:frais pour le service "contre remboursement"
Entered by: lorette

17:37 Dec 2, 2005
German to French translations [PRO]
Economics
German term or phrase: Nachnahmeentgelt
Bonsoir,

Tableau Excel, présentation d'un magasin en ligne

Allemand :
Nachnahmegebühr,
zzgl. 2,00 € Nachnahmeentgelt

Anglais:
C.O.D.-charge plus 2,00 € C.O.D.-fee

J'ai l'impression que la traduction allemande ne colle pas vraiment au texte anglais...

Merci à tous.
lorette
France
Local time: 17:31
frais pour le service "contre remboursement"
Explanation:
Nachnahme [] f <Nachnahme; Nachnahmen> remboursement m; per Nachnahme contre remboursement

© Langenscheidt KG, Berlin und München

--------------------------------------------------
Note added at 2005-12-02 20:15:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Si vous optez en plus pour le paiement à réception du colis, ajoutez 5,90 € TTC
de frais de contre remboursement. Service 24 heures* ...
https://secure.agilan.fr/conrad/livraison.asp

Pour annuler les frais à percevoir dans le cadre du service contre remboursement,
l’expéditeur doit transmettre le reçu de dépôt ainsi qu’une lettre à ...
www.canadapost.ca/textonly/ business/tools/pg/manual/c06-f.asp - 26k - 30 nov 2005
Selected response from:

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 17:31
Grading comment
Merci ! Bon week-end.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4frais pour le service "contre remboursement"
Michael Hesselnberg (X)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
frais pour le service "contre remboursement"


Explanation:
Nachnahme [] f <Nachnahme; Nachnahmen> remboursement m; per Nachnahme contre remboursement

© Langenscheidt KG, Berlin und München

--------------------------------------------------
Note added at 2005-12-02 20:15:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Si vous optez en plus pour le paiement à réception du colis, ajoutez 5,90 € TTC
de frais de contre remboursement. Service 24 heures* ...
https://secure.agilan.fr/conrad/livraison.asp

Pour annuler les frais à percevoir dans le cadre du service contre remboursement,
l’expéditeur doit transmettre le reçu de dépôt ainsi qu’une lettre à ...
www.canadapost.ca/textonly/ business/tools/pg/manual/c06-f.asp - 26k - 30 nov 2005

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 17:31
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 122
Grading comment
Merci ! Bon week-end.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search