abgerundet

French translation: rehaussé

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abgerundet
French translation:rehaussé
Entered by: Astrid Schwarz

08:09 Feb 3, 2006
German to French translations [PRO]
Cooking / Culinary
German term or phrase: abgerundet
Cocktail Red Berry

Eine fruchtige Komposition aus roten Beeren, abgerundet mit Orange und Zitrone, verfeinert mit einem Hauch von Minze.

Übersetzungvorschlag: Une composition fruitée de baies rouges arrondie par l´orange et le citron, affinée par un soupcon de menthe.

Frage an die Muttersprachler: Kann man das so sagen?
Astrid Schwarz
Germany
Local time: 07:31
non :-)
Explanation:
avec une note délicate d'orange et de citron

Il y a certainement mieux, mais à mon avis, "arrondi" ne vas pas!
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 07:31
Grading comment
Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7non :-)
Claire Bourneton-Gerlach
5couronnée
Mathieu Masselot (X)
4agrémenté
Tradesca (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
couronnée


Explanation:
Malheureusement, on ne peut pas le dire de cette manière. On dirait plutôt :

Une composition fruitée aux baies rouges, couronnée d'orange et de citron, affinée par un soupcon de menthe.

Notez en outre que l'on ne dit pas non plus "par l'orange et le citron".

Viel Erfolg! Und bis bald!?

Mathieu Masselot (X)
Germany
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
non :-)


Explanation:
avec une note délicate d'orange et de citron

Il y a certainement mieux, mais à mon avis, "arrondi" ne vas pas!

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 07:31
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 153
Grading comment
Merci beaucoup!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  caramel: ou pourquoi pas "rehaussée d'une note...."
31 mins
  -> ah oui, rehaussée est très bien !

agree  ni-cole: et j'aime bcp "rehaussée..."
36 mins
  -> moi aussi !

agree  Pasteur: rehaussée est joli en effet
1 hr

agree  Emmanuelle Riffault: "note délicate de" ou "réhaussé" ;-)
1 hr

agree  Alexandra Breidenbach: oui pour "rehaussée"
1 hr

agree  tradall: oui, rehaussée d'une note... et d'un soupçon de menthe" est très bien.
7 hrs

agree  Geneviève von Levetzow: rehaussée
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
agrémenté


Explanation:
agrémentée d'orange et citron

Tradesca (X)
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search