Darsteller (vs. Schauspieler)

French translation: interprète (vs. comédien)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Darsteller (vs. Schauspieler)
French translation:interprète (vs. comédien)
Entered by: leonide

22:25 Dec 30, 2008
German to French translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / cinéma
German term or phrase: Darsteller (vs. Schauspieler)
re bonsioir, une question un peu plus subtile...le réalisateur d'un film fait appel à ce qu'il appelle des "Schauspieler UND Nicht-Schauspieler", puis lorsqu'il parle de ces deux catégories il parle simplement des "Darsteller" qui reste plus neutre sur le fait qu'ils soient professionnels ou non. je ne parviens pas à trouver d'équivalent en français. En existe-ty-il un ?
merci beaucoup d'avance
leonide
France
Local time: 19:36
interprète (vs. comédien)
Explanation:
celui qui interprète un rôle.
il peut être pro ou pas. le comédien est un interprète professionnel...

http://dictionnaire.reverso.net/allemand-francais/darsteller
http://www.larousse.fr/ref/bilingues/all-fra/Darsteller.htm
http://dictionnaire.reverso.net/francais-definitions/interpr...
Selected response from:

mattranslate
Germany
Local time: 19:36
Grading comment
merci de votre proposition, elle est excellente
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7interprète (vs. comédien)
mattranslate
3figurant
Francfort


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
interprète (vs. comédien)


Explanation:
celui qui interprète un rôle.
il peut être pro ou pas. le comédien est un interprète professionnel...

http://dictionnaire.reverso.net/allemand-francais/darsteller
http://www.larousse.fr/ref/bilingues/all-fra/Darsteller.htm
http://dictionnaire.reverso.net/francais-definitions/interpr...


mattranslate
Germany
Local time: 19:36
Native speaker of: French
PRO pts in category: 27
Grading comment
merci de votre proposition, elle est excellente

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anja C.: oui, ou interprète (vs. acteur) pour le cinéma
36 mins
  -> Danke, Anja! Guten Rutsch ins neue Jahr!

agree  GiselaVigy
9 hrs
  -> Danke! Guten Rutsch...

agree  Carola BAYLE: und ebenfalls einen Guten Rutsch und alles Gute für 2009
9 hrs
  -> Danke sehr! Meilleurs voeux!

agree  Artur Heinrich: Bonne année 2009 !
9 hrs
  -> Merci, Artur! A vous de même!

agree  Hélène ALEXIS: ET einen guten Rutsch ins 2009 sowie Glück für alle !
10 hrs
  -> Danke, Meilleurs voeux pour 2009!

agree  Marion Hallouet: Ja, und einen guten Rutsch und alles Gute für 2009
16 hrs
  -> Danke!

agree  Sylvain Leray: et une bonne glissade vers 2009 ! ;)
16 hrs
  -> Merci, Sylvain! Meilleurs voeux!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
figurant


Explanation:
Pourrait-il tout simplement s'agir de figurants? Bon réveillon.

Francfort
France
Local time: 19:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search