GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:03 Dec 17, 2008 |
German to French translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / synopsis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lorette France Local time: 17:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | raconter l'histoire de |
| ||
4 +1 | raconter l'histoire de / traiter de.. |
| ||
3 +1 | parler |
| ||
4 | aborde les thèmes |
|
parler Explanation: le film parle de... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
raconter l'histoire de / traiter de.. Explanation: des suggestions... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
raconter l'histoire de Explanation: Cela dépend du genre de films, bien sûr. Mais "raconter l'histoire de" est souvent employé. -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2008-12-17 14:10:31 GMT) -------------------------------------------------- "Ce film est (une réflexion, une ode à, ... ou + adjectif)", selon ce qui suit. -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2008-12-17 14:11:29 GMT) -------------------------------------------------- "Relater (l'histoire de)" également. -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2008-12-17 14:12:06 GMT) -------------------------------------------------- Une dernière : "traiter de" :o) -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2008-12-17 14:15:27 GMT) -------------------------------------------------- Une TOUTE dernière : "être consacré à / se pencher sur",... Mais là on s'éloigne un peu. |
| |
Grading comment
| ||