GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:32 Mar 14, 2007 |
German to French translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / comédie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: chakib rais Morocco Local time: 16:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ... et tout à coup / ... et si rapidement |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
... et tout à coup / ... et si rapidement Explanation: L'auteur veut marquer la rapidité -------------------------------------------------- Note added at 18 heures (2007-03-15 03:11:28 GMT) -------------------------------------------------- flott = schnell. Il s'agit en tout cas de +++la rapidité+++ de passer d'une situation à une autre. Il vaut mieux chercher une interjection qui marque ce genre de rapidité. A toi de la trouver peut être. Fais-moi une proposition stp! Reference: http://www.canoo.net/services/Controller?input=flott&service... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.