aktivierter Sauerstoff

French translation: ozone, oxygène activé

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aktivierter Sauerstoff
French translation:ozone, oxygène activé
Entered by: Claire Dodé

23:05 Jul 20, 2012
German to French translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
German term or phrase: aktivierter Sauerstoff
Copie du contexte du message précédent :
DEBUT
Phrase entière :
"Naszierender, aktivierter oder atomarer Sauerstoff ist ein wichtiger Bestandteil unseres Zellstoffwechsels."

Contexte : toujours mes désinfectants corporels pour plaies (bain de bouche, spray pour plaies, solution désinfectante pour plaies, gel pour plaies, etc). C'est la notice d'emploi basique qu'on trouve dans la boite qui contient le tube ou le flacon.

Autant dire franchement que je n'y comprends rien, et que j'ai atteint la limite de mes connaissances en chimie, et de ma capacité à distinguer le vrai du faux dans mes recherches sur internet.

Comme piste, j'ai :
"L'oxygène naissant, activé/actif ou atomique est une composante importante du métabolisme cellulaire."
FIN


Pour "activierter Sauerstoff", il semble que le texte allemand parle ici du vrai atome d'oxygène, et qu'il ne s'agit pas d'une expression "false friend".
Tandis que le "oxygène actif" français semble faire potentiellement référence à l'atome d'oxygène, mais également à du monopersulfate de potassium, ce qui induit donc le risque une grave erreur de traduction. Source : http://fr.wikipedia.org/wiki/Monopersulfate_de_potassium

Donc, flou quasi-total. (mais heureusement, c'est mon avant-dernier segment non traduit, c'est pour le 24 au petit matin).
Claire Dodé
France
Local time: 20:44
ozone
Explanation:
Ozon wurde im Jahre 1840 von Christian Friedrich Schönbein entdeckt, der bei Experimenten mit elektrischen Funken und Elektrolyse einen eigenartigen Geruch bemerkte. Er benannte diese Substanz nach dem griechischen Wort Ozein (dt.: unangenehm riechen). Ozon wird häufig - in Anlehnung an seine chemische Struktur - als "aktivierter Sauerstoff" bezeichnet.

http://www.miefex.de/ozon.htm

RÉPONSE : L'ozone est parfois appelé "oxygène activé". Contrairement au dioxygène que nous respirons, l'ozone contient 3 atomes d'oxygène, et celui-ci est le deuxième agent désinfectant le plus efficace.

Read more: http://www.lenntech.fr/bibliotheque/ozone/faq/ozone-faq.htm#...
Selected response from:

Alain Boulé
Local time: 20:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4oxygène activé
wolfheart
3 +1ozone
Alain Boulé
Summary of reference entries provided
oxygène actif
José Patrício

Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
oxygène activé


Explanation:
voir 'oxygène naissant' auparavant

wolfheart
United States
Local time: 14:44
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ozone


Explanation:
Ozon wurde im Jahre 1840 von Christian Friedrich Schönbein entdeckt, der bei Experimenten mit elektrischen Funken und Elektrolyse einen eigenartigen Geruch bemerkte. Er benannte diese Substanz nach dem griechischen Wort Ozein (dt.: unangenehm riechen). Ozon wird häufig - in Anlehnung an seine chemische Struktur - als "aktivierter Sauerstoff" bezeichnet.

http://www.miefex.de/ozon.htm

RÉPONSE : L'ozone est parfois appelé "oxygène activé". Contrairement au dioxygène que nous respirons, l'ozone contient 3 atomes d'oxygène, et celui-ci est le deuxième agent désinfectant le plus efficace.

Read more: http://www.lenntech.fr/bibliotheque/ozone/faq/ozone-faq.htm#...


Alain Boulé
Local time: 20:44
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard
2 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments





Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search