"Fordern und Fördern"

French translation: "exiger et encourager"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:"Fordern und Fördern"
French translation:"exiger et encourager"
Entered by: Emmanuelle Riffault

10:57 Apr 20, 2004
German to French translations [PRO]
Social Sciences - Business/Commerce (general)
German term or phrase: "Fordern und Fördern"
Contexte :
politique de l'emploi en RFA (même texte que la Ich-AG).

La phrase :
"Reformen im Bereich Arbeitsförderung und Arbeitsvermittlung (Job-Center-Konzept, Arbeitslosengeld II usw.) sollen das Prinzip „Fordern und Fördern“ konsequent umsetzen."

On trouve des milliers d'exemples pour "Fordern und Fördern" sur Internet, notamment dans le cadre pédagogique.

En gros, il faut en même temps :
- exiger/demander beaucoup/imposer (dans mon contexte, imposer un emploi à un chômeur par ex.)
et
- inciter/promouvoir (dans mon cas, encourager à se mettre à son compte par ex.)

Auriez-vous des mots chocs en fçs aussi ?
Merci !
Emmanuelle Riffault
Australia
Local time: 21:16
éxiger et encourager...
Explanation:
peut-etre?

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-04-20 11:19:08 GMT)
--------------------------------------------------

\"solliciter/stimuler et encourager\"
Selected response from:

Jonathan MacKerron
Grading comment
Solution la moins risquée, j'avoue ;O) mais qui entre le mieux dans mon contexte.
Merci à tous pour votre contribution. Bon dimanche ! Emmanuelle
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2des idées....
CMJ_Trans (X)
4 +1exigence réciproque, politique de réciprocité, politique de donnant-donnant
raoul weiss
3Demander et répondre - Exiger et proposer une réponse
Geneviève von Levetzow
2 +1éxiger et encourager...
Jonathan MacKerron
3Nous attendons de vous autant que ce que vous attendez de nous
Sylvain Leray


Discussion entries: 4





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Demander et répondre - Exiger et proposer une réponse


Explanation:
Dans ce genre là, dommage que le bâton et la carotte ne passen pas;)

Geneviève von Levetzow
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
éxiger et encourager...


Explanation:
peut-etre?

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-04-20 11:19:08 GMT)
--------------------------------------------------

\"solliciter/stimuler et encourager\"


Jonathan MacKerron
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Solution la moins risquée, j'avoue ;O) mais qui entre le mieux dans mon contexte.
Merci à tous pour votre contribution. Bon dimanche ! Emmanuelle

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Geneviève von Levetzow: *e*xiger - tut weh;)
5 mins
  -> des fautes de frappes arrivent, faut pas s'affoler

agree  moser.ilja
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
des idées....


Explanation:
insister et assister

inciter et exciter

exigeance et assistance

pousser et tirer



CMJ_Trans (X)
Local time: 13:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg (X): insister +assister me plaît bien
21 mins

agree  Saifa (X): exiger/insister et assister. Pas exciter!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nous attendons de vous autant que ce que vous attendez de nous


Explanation:
Très long, j'en conviens, mais je le vois dans ce sens là. Pas tout à fait bâton et carotte.

Chacun y met du sien.
Partageons les efforts
Assister et inciter, pour paraphraser Chris...

Sylvain Leray
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Fordern und Fördern
exigence réciproque, politique de réciprocité, politique de donnant-donnant


Explanation:
Il me semble que chercher à reproduire à tout prix la paire paronymique allemande est ici une impasse. De même, l'emploi de verbes complémentaires ("demander/répondre" etc.), car la complémentarité de fördern et fordern me semble plutôt relever de l'histoire de la langue que de structures sémantiques actuellement perçues.
C'est bien l'idée de la carotte et du bâton, mais en langue de bois politico-administrative -- un trait de style que le traducteur, hélas, doit aussi rendre...

raoul weiss
France
Local time: 14:16
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in zzz Other zzzzzz Other zzz
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  co.libri (X)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search