Gartenschaftsbau

French translation: jardinier paysagiste

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gartenschaftsbau
French translation:jardinier paysagiste
Entered by: Renate Radziwill-Rall

12:47 Sep 16, 2010
German to French translations [PRO]
Botany
German term or phrase: Gartenschaftsbau
Bonjour!
Est-ce que cette activités professionnelle dit quelque chose à l'une ou l'un d'entre vous ?
Je n'ai malheureusement pas de contexte, car je traduis une liste de professions/métiers. MERCI!
Chiffon
Local time: 10:27
jardinier paysagiste
Explanation:
ich kenne einen, der sich so nennt ...
Selected response from:

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 10:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4espaces verts
Schtroumpf
4 +1jardinier paysagiste
Renate Radziwill-Rall
3 +1Jardiniste
Platary (X)
3Travaux paysagers
Vanessa M. (X)
Summary of reference entries provided
Entreprises de jardinage - je dirais
belitrix

Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Jardiniste


Explanation:
A l'image de paysagiste ?

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2010-09-16 13:02:52 GMT)
--------------------------------------------------

Pas si récent que cela : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k288088.r=jardins.langF...

Platary (X)
Local time: 10:27
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vanessa M. (X)
2 mins
  -> Merci Vanessa !

neutral  Schtroumpf: Tja, nur dass hier mit ...bau die Branche bezeichnet wird, oder täusch ich mich da so sehr? // Ha (comme le dirait si bien Gisela), le Vôtre, il jardine la pelouse par les racines depuis longtemps... Vive les pelouses libres et les troupeaux autogérés !
4 hrs
  -> Ma tu sais bien que je ne connais rien à l'allemand, pas plus qu'aux jardins de Le Nôtre :)))

neutral  Michael Hesselnberg (X): même idée que Wibke
5 hrs
  -> Pas d'opposition !
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
jardinier paysagiste


Explanation:
ich kenne einen, der sich so nennt ...

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 10:27
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Schtroumpf: Tja, nur dass hier mit ...bau die Branche bezeichnet wird, nicht der den Beruf ausübende Gärtner, oder täusch ich mich da so sehr?
4 mins
  -> habe ich mich auch gefragt, also evtl. jardinerie oder entreprise ..

agree  belitrix: hab' lange dran geknabbert - aber es sind die "entreprises jardinier(-)paysagiste". Bonne soirée et salutations collégiales.
26 mins
  -> dankeschön
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
GaLa / Garten- u. Landschaftsbau [Gartenschaftsbau]
espaces verts


Explanation:
La branche d'activité des paysagistes et jardiniers, donc.

Gartenschaftsbau est une aberration linguistique ! Les collègues l'ont fort bien dit déjà.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2010-09-16 17:41:56 GMT)
--------------------------------------------------

D'après http://www.travailler-mieux.gouv.fr/Espaces-verts.html, site officiel français :

"ESPACES VERTS
En bref

Données macro

Le secteur du paysage a le vent en poupe. En 5 ans, le nombre d’entreprises a progressé de 11 %. En 2007, on dénombre 13450 entreprises employant 69100 personnes au total (dont 82 % de salariés et 18 % de non salariés (chiffres clés 2007 du secteur du paysage de l’UNEP).

Des formations diverses peuvent conduire au métier de paysagiste (CAPA, BEPA, BPA, BAC PRO, BTSA, diplôme d’ingénieur paysagiste).

De la création de jardins à l’entretien d’espaces verts en passant par l’élagage d’arbres, le reboisement, l’entretien de berges de rivières ou encore le paysagisme d’intérieur, les activités des entreprises du paysage sont variées."

Schtroumpf
Local time: 10:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg (X)
1 hr
  -> Danke, Michael!

agree  Jutta Deichselberger: Jawoll!!!!
15 hrs
  -> Dankéé!!

agree  Vera Wilson: :)
16 hrs
  -> Danke, chère Madame :)

agree  Imanol
20 hrs
  -> Merci, Imanol !
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Travaux paysagers


Explanation:
Bon alors, j'insiste ou pas? Je tente en tout cas...!

Vanessa M. (X)
France
Local time: 10:27
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Bonjour Finalement, c'était une erreur (!) - l'auteur voulait écrire "Gartenbau", soit "horticulture". MERCI de votre aide à tous!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 mins peer agreement (net): +1
Reference: Entreprises de jardinage - je dirais

Reference information:
http://de.wikipedia.org/wiki/Gartenbau

Ich halte "Gartenschaftsbau" für ein Konstrukt, das sich an "Landschaftsbau" orientiert. Es ist meiner Ansicht nach unüblich.
Gemeinhin spricht man von Garten- und Landschaftsbau. (also von Gartenbau). Hier sind die Unternehmen gemeint, die sich um die Pflege von Gärten kümmern - Unkraut, Verlegung von Platten und Setzen von Pflanzkübeln etc.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2010-09-16 17:10:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ich versuche es jetzt mal klar zu machen, was ich meine.
Es gibt Gartenbauunternehmen, die hier wie die Pilze aus dem Boden wachsen und ebenso wieder verschwinden - oder auch nicht.

Sie kümmern sich um die Gärten und die Anlagen von Privatpersonen.
Landschaftsgärtner sind hingegen unter öffentlichen Aufträgen tätig und kümmern sich um Rabatte in Parks oder sonstige öffentliche Anlagen. - Und das wären - selon moi - les espaces verts - und nicht die privaten Gärtchen. Ich hoffe, ich bin nicht wieder als Krawallnudel rüber gekommen. Es geht hier doch nur um die Begriffsfindung, denke ich.
Kollegiale Grüße
Belitrix

belitrix
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Schtroumpf: Grünflächenpflege? Wo das? Das wäre dann "entretien d'espaces verts".
3 hrs
  -> Nein - Grünflächenpflege ist meiner Ansicht nach was anderes als Gartenbau...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search