Gartensymposium

French translation: symposium spécial parcs & jardins

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gartensymposium
French translation:symposium spécial parcs & jardins
Entered by: lorette

14:24 Mar 1, 2008
German to French translations [PRO]
Botany / Invitation
German term or phrase: Gartensymposium
Il s'agit d'une participation à un "Gartensymposium" et je n'arrive pas à trouver un terme satisfaisant pour ce symposium.

Je vous remercie d'avance et souhaite bon courage à tous ceux et celles qui travaillent ce week-end.
Marion Hallouet
France
Local time: 17:39
symposium spécial jardins
Explanation:
Et voilou :o)

Et si tu combines tout ça, "symposium spécial parcs & jardins".

J'ai toujours un petit doute sur l'accord de "spécial", mais ça devrait passer.

Bonne soirée.
Selected response from:

lorette
France
Local time: 17:39
Grading comment
ouahhhh, c'est formidable !!!
Merci beaucoup et bonne soirée également.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1symposium spécial jardins
lorette
3rencontres d'horticulture
Schtroumpf


Discussion entries: 13





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rencontres d'horticulture


Explanation:
Un exemple parmi d'autres possibles.
Congrès (cf. Laure) étant peut-être un registre plus scientifique / haut de gamme, c'est selon !
J'éviterais botanique car jardinage et botanique sont inséparables mais pas identiques :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-03-01 16:31:58 GMT)
--------------------------------------------------

D'après ta description, je remplacerais horticulture par "parcs et jardins" ici. Cela permet d'intégrer la notion de conception sans dire "paysagisme".

Schtroumpf
Local time: 17:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Je crains que ta solution n'est pas assez "haute gamme" car apparemment, il s'agit de jardins assez connus (?!?) et il y aura les actes de ce symposium ensuite sous forme papier...

Asker: Et il est question aussi de "l'esprit" du jardin, donc il ne s'agit pas que des "plantes"...

Asker: Dommage que je ne peux pas partager les points... Bonne soirée !!!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
symposium spécial jardins


Explanation:
Et voilou :o)

Et si tu combines tout ça, "symposium spécial parcs & jardins".

J'ai toujours un petit doute sur l'accord de "spécial", mais ça devrait passer.

Bonne soirée.

lorette
France
Local time: 17:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
ouahhhh, c'est formidable !!!
Merci beaucoup et bonne soirée également.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FredP: choli. ;-)
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search