Beifuß/Beifußpollen/Beifußgewächse

French translation: armoises

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Beifuß/Beifußpollen/Beifußgewächse
French translation:armoises
Entered by: Steffen Walter

23:29 Feb 3, 2008
German to French translations [PRO]
Science - Botany / Pollens
German term or phrase: Beifuß/Beifußpollen/Beifußgewächse
Bonsoir, je traduis un texte sur les allergies aux pollens.
Je trouve différents termes botaniques que j'ai du mal à différencier.

"Artemisia vulgaris und andere Artemisiaarten *Beifußpollen* enthalten Allergene mit starker bis sehr starker Allergenpotenz"

"Auch Estragon und Wermut sind Beifußgewächse"

Je rencontre également les termes Traubenkraut et Wermut qui semblent aussi se traduire par absynthe (ou vermouth) et ambroisie.

Merci d'avance aux spécialistes!
Eloïse Notet-Gilet
France
Local time: 19:13
armoises
Explanation:
Le terme générique "armoises" (groupe des armoises) me semble le plus approprié.

http://www.pollens.fr/le-reseau/les-pollens/armoise.php
ttp://fr.wikipedia.org/wiki/Armoise
http://de.wikipedia.org/wiki/Artemisia_(Pflanze)
Selected response from:

Longjohn
Local time: 19:13
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3armoises
Longjohn


Discussion entries: 2





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Beifuss/Beifusspollen/Beifußgewächse
armoises


Explanation:
Le terme générique "armoises" (groupe des armoises) me semble le plus approprié.

http://www.pollens.fr/le-reseau/les-pollens/armoise.php
ttp://fr.wikipedia.org/wiki/Armoise
http://de.wikipedia.org/wiki/Artemisia_(Pflanze)

Longjohn
Local time: 19:13
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
38 mins
  -> Merci.

agree  franglish
1 hr
  -> Merci.

agree  Schtroumpf
1 hr
  -> Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search