gebuchtete Blätter

French translation: échancrées (feuilles)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:gebuchtete Blätter
French translation:échancrées (feuilles)
Entered by: GiselaVigy

15:06 Nov 16, 2005
German to French translations [PRO]
Science - Botany
German term or phrase: gebuchtete Blätter
forme de feuille
Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 22:29
des feuilles échancrées (érable, chêne)
Explanation:
comme nos belles côtes ...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-11-16 15:28:28 GMT)
--------------------------------------------------

www.jardins-interieurs.com/pl-int-d./codiaeum.d.html - 16k - En cache - Pages similaires

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-11-16 15:33:18 GMT)
--------------------------------------------------

les.arbres.free.fr/fiche-platane.php - 41k - En cache - Pages similaires
Selected response from:

GiselaVigy
Local time: 22:29
Grading comment
Merci Gisela !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3des feuilles échancrées (érable, chêne)
GiselaVigy


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gebuchtete Blätter
des feuilles échancrées (érable, chêne)


Explanation:
comme nos belles côtes ...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-11-16 15:28:28 GMT)
--------------------------------------------------

www.jardins-interieurs.com/pl-int-d./codiaeum.d.html - 16k - En cache - Pages similaires

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-11-16 15:33:18 GMT)
--------------------------------------------------

les.arbres.free.fr/fiche-platane.php - 41k - En cache - Pages similaires



    www.fnr-server.de/cms35/Energie.68.0.html - 39k - 14. Nov. 2005 - Im Cache - �hnliche Seiten
GiselaVigy
Local time: 22:29
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
Merci Gisela !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search