nach dem verwendeten Standardansatz

French translation: après la composition standard utilisée

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:nach dem verwendeten Standardansatz (Chemie, Biologie)
French translation:après la composition standard utilisée
Entered by: Marcombes (X)

14:53 Sep 15, 2013
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Biology (-tech,-chem,micro-) / étude de parenté génétique entre espèces
German term or phrase: nach dem verwendeten Standardansatz
Die Analyse erfolgte nach dem verwendeten Standardansatz (25µl Ansatz mit GoldStar-Buffer von Promega).
après ou d'après la préparation standard ?
orgogozo
France
Local time: 03:14
après la composition standard utilisée
Explanation:
Das ist was ich hier verstehe. "Ansatz" hier im Sinne von "composition" : Zusammenstellung der Bestandteile für eine chemische Reaktion (ensemble des éléments constituants en vue d'obtenir une réaction chimique).

--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2013-09-16 08:25:55 GMT)
--------------------------------------------------

L'analyse a eu lieu selon après (selon)...
Selected response from:

Marcombes (X)
France
Local time: 03:14
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4après la composition standard utilisée
Marcombes (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
après la composition standard utilisée


Explanation:
Das ist was ich hier verstehe. "Ansatz" hier im Sinne von "composition" : Zusammenstellung der Bestandteile für eine chemische Reaktion (ensemble des éléments constituants en vue d'obtenir une réaction chimique).

--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2013-09-16 08:25:55 GMT)
--------------------------------------------------

L'analyse a eu lieu selon après (selon)...

Marcombes (X)
France
Local time: 03:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search