GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
02:03 Feb 10, 2010 |
|
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / instructions de montage d'un robot | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Hesselnberg (X) Local time: 23:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | interne |
| ||
5 | faisceau de câbles intérieur |
|
faisceau de câbles intérieur Explanation: c'est la bonne expression |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
interne Explanation: Donc :"Raccordement pour l'araignée de câblage interne E/S". -------------------------------------------------- Note added at 6 heures (2010-02-10 08:42:46 GMT) -------------------------------------------------- Si "araignée de câblage" fait trop scientifique/savant, on peut bien sûr employer "faisceau de câbles" comme proposé par M.H. Ici, il ne neige pas, mais il fait froid -2 °C ce matin. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.