GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:53 Feb 26, 2007 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / Ascenseurs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Proelec France Local time: 05:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | copiage (en) standard (des interrupteurs magnétiques) |
| ||
1 | voir ci-dessous |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
voir ci-dessous Explanation: Etant donné qu'il s'agit d'un paramétrage, je me demande s'il n'y a pas une erreur d'orthographe et qu'il faut lire Kodierung et non pas Kopierung??? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
copiage (en) standard (des interrupteurs magnétiques) Explanation: D'après : [PDF] Leise Symphonie 2 Vertikalbewegung perfekt dirigiert Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat Grundstein dieser digitalen Kopierung ist ein vom Fahrkorb ange-. triebener Inkrementalgeber und die, dem Geber nachstehende,. Kopierungsbaugruppe. ... www.thyssenkrupp-aufzuege.at:8080/fileadmin/pdf/LS2_dt.pdf - Ähnliche Seiten Voir le paragraphe "Kopierung". Même le terme allemand me semble suspect ! Mais je crois qu'il faut le garder. Je crois qu'en réalité il s'agit de la recopie des indications fournies par des interrupteurs magnétiques, tout le long des guides de l'ascenseur, ceci en vue de les transmettre au système de régulation. C'est lié semble-t-il à la parfaite "mise à niveau" à chaque étage de la cabine. C'est donc bien plus qu'une simple "détection". Je comprends ici que ce "copiage" est inclus en version standard de l'équipement. -------------------------------------------------- Note added at 6 heures (2007-02-26 15:57:55 GMT) -------------------------------------------------- Je précise, para, page 6 du document mentionné. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.