Gleitbauweise

French translation: Construction par coffrage glissant

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gleitbauweise
French translation:Construction par coffrage glissant
Entered by: Y-Fi

13:26 Mar 3, 2004
German to French translations [PRO]
Architecture
German term or phrase: Gleitbauweise
Comme proposition j'ai "architecture lisse et glissante". Kukun a mieux? ;-)
Merci
Y-Fi
Local time: 23:31
Construction par coffrage glissant
Explanation:
Je connais ça d'une vie antérieure.
Je vais vérifier si l'allemand correspond bien à la même chose.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2004-03-03 14:35:28 GMT)
--------------------------------------------------

Voici la référence:
http://www.structurae.info/de/structures/method/method37.php
Selected response from:

Genestelle
Local time: 23:31
Grading comment
Pour la vie antérieure!
Merci à tous.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Construction par coffrage glissant
Genestelle
4s.u.
Catherine GRILL
3 -2construction / structure à glissière
Agnès Flandin


Discussion entries: 8





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
construction / structure à glissière


Explanation:
De quoi s'agit-il ?????

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-03 13:49:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Je corrige donc, sur la base de tes nouvelles infos :

Je traduirais probablement par \"structure lisse\"

Agnès Flandin
France
Local time: 23:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Geneviève von Levetzow: Il ne s'agit pas d'un vêtement;)
39 mins
  -> glissière ne se limite pas au domaine du textile, d'autant plus qu'il ne me semble pas avoir précisé qu'il s'agissait d'une fermeture à glissière ;-)

disagree  Catherine GRILL: non lisse n'est pas approprié ici, lisse = glatt, et gleiten = glisser (quand on remonte les planches de coffrage)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Construction par coffrage glissant


Explanation:
Je connais ça d'une vie antérieure.
Je vais vérifier si l'allemand correspond bien à la même chose.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2004-03-03 14:35:28 GMT)
--------------------------------------------------

Voici la référence:
http://www.structurae.info/de/structures/method/method37.php

Genestelle
Local time: 23:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Pour la vie antérieure!
Merci à tous.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow: Cela rend bien l'idée - tu connais archinfo ?
13 mins
  -> Merci, c'est quoi archinfo?

agree  Catherine GRILL: toutes mes excuses, je n'ai pas vu ta réponse
35 mins
  -> merci et pas de problème tu es pardonnée

agree  ellitrad: C'est exactement ça, j'ai vérifié dans un glossaire BTP perso d'une vie antérieure également
1 hr
  -> merci, il y a aussi des bonnes choses dans le passé...

agree  Isabelle Gunes-Harmand (X): comme vous le tenez d'une vie antérieure, j'agree !
1 hr
  -> merci, plus Internet qui confirme je me demande comment on faisait avant! seulement la mémoire et les dicos sans doute
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
Définition "Gleitbauweise":

Gleitbauweise

Bemerkungen: Bei dieser Bautechnik wird der Beton ohne Unterbrechung, das heißt rund um die Uhr von oben in die Gleitschalung eingebracht. Die Gleitschalung "klettert" dabei nach dem Erhärten des Betons an Schraubspindeln oder hydraulisch am Bauwerk empor.




Catherine GRILL
France
Local time: 23:31
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search