GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:07 Nov 17, 2009 |
German to French translations [PRO] Architecture / intérieur | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Geneviève von Levetzow Local time: 17:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | salle de lavage |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Bügel- und Wäschezimmer |
|
Hauswirtschaft salle de lavage Explanation: http://www.rona.ca/rona/servlet/ContentServlet?assetId=961&l... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: Bügel- und Wäschezimmer Reference information: Daran denke ich - aber bin nicht vom Fach. Vielleicht hilft es weiter. -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2009-11-17 20:15:33 GMT) -------------------------------------------------- Je mehr ich überlege - hier geht es nicht nur um das - es ist doch eher "der hauswirtschaftliche Bereich" - den werde ich wohl auch extra einstellen. -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2009-11-17 20:48:27 GMT) -------------------------------------------------- section de la maison réservée aux travaux domestiques - Qu'en pensez-vous?? Merci de vos suggestions!!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.