GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:47 Mar 8, 2007 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: co.libri (X) France Local time: 21:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | immeuble-parking automatisé |
|
immeuble-parking automatisé Explanation: ou encore parking silo automatisé Voir cet article mentionnant Stuttgart : Dans le même temps, le parking silo refait lui aussi son apparition, comme récemment à Stuttgart avec un immeuble-parking entièrement automatisé permettant de garer 124 véhicules sur sept étages avec une emprise au sol de seulement 135 m2. http://www.emarketing.fr/Magazines/ConsultArticle.asp?ID_Art... Le GDT mentionne le terme d'autosilo. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-03-08 19:20:46 GMT) -------------------------------------------------- parking-silo, avec trait d'union peut-être. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-03-08 19:23:32 GMT) -------------------------------------------------- On trouve aussi le terme de parking à étages, mais d'après la définition de Wikipédia, il conviendrait de rajouter "automatisé" sans doute. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-03-08 19:28:28 GMT) -------------------------------------------------- Ce dernier terme est utilisé dans l'appel d'offres du JOCE. Cf. http://www.klekoon.com/JOCE/JOCE_3_Detail.asp?ID_joce=89794. Bonne soirée. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.