GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
19:42 Sep 29, 2010 |
|
German to French translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Katalog (Bekleidung) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Giselle Chaumien Germany Local time: 15:43 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | C'est parti pour l'automne ! |
| ||
4 +1 | L'automne n'a qu'à bien se tenir ! |
| ||
3 +1 | Prêt pour l'automne |
| ||
4 | Recevons l'automne à bras ouverts! |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
C'est parti pour l'automne ! Explanation: Partons pour l'automne ! Bien vêtus en automne ! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Prêt pour l'automne Explanation: http://www.google.fr/search?q= prêt pour l'automne&lr=lang_f... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
L'automne n'a qu'à bien se tenir ! Explanation: Correspond à votre seconde proposition. Ou alors : Parés pour l'automne ! A vrai dire, je l'aurais plutôt dit pour l'hiver, mais apparemment ça "occurre" aussi avec l'automne, d'après M. Gougle |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Recevons l'automne à bras ouverts! Explanation: Grundsätzlich stimme ich dem Vorschlag "prêt pour l'automne" zu, weil er den Inhalt am besten wiedergibt. Um nicht nur die funktionale Seite, sondern auch die im Solgan enthaltene Stimmung wiederzugeben, siehe mein Vorschlag. (Die Kunden sollen ja nicht nur bereit für den Herbst sein, sondern auch richtig Lust darauf bekommen.) Eine weitere Idee: "Vas-y, l'automne!" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.