GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:19 Dec 17, 2009 |
German to French translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Artur Heinrich Belgium Local time: 18:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | abattement (forfaitaire) |
| ||
4 | déduction |
| ||
4 | retenue |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
déduction Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
retenue Explanation: ... forfaitaire -------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2009-12-17 17:16:18 GMT) -------------------------------------------------- Trouvé cette formulation: Damit errechnet das System automatisch einen höheren Abzugswert, damit der Mitarbeiter vom ausgezahlten Taggeld nicht profitiert. Dies erspart der Firma ausserdem einen Anteil an AHV, ALV, SUVA, etc. http://www.igis.org/html/4support/437_rn_pers.html Le parallèle est il valable avec le contexte ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
abattement (forfaitaire) Explanation: Besten Dank für das Vertrauen :-) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.