Abschlußdienst

English translation: shutdown procedure

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abschlußdienst
English translation:shutdown procedure
Entered by: David Williams

08:42 Mar 22, 2010
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Railways
German term or phrase: Abschlußdienst
Context:

"Vorbereitungs- und Abschlußdienst des Tf"

Re. the maintenance schedule.
David Williams
Germany
Local time: 14:01
shutdown procedure
Explanation:
Things to be done by the service technician after the end of the journey.
Selected response from:

Nicole Büchel
Germany
Local time: 14:01
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3shutdown procedure
Nicole Büchel
2closing duties
Bernd Runge
2[Preparatory and] wind-down procedures (routines)
gangels (X)


Discussion entries: 11





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
shutdown procedure


Explanation:
Things to be done by the service technician after the end of the journey.

Nicole Büchel
Germany
Local time: 14:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
closing duties


Explanation:
at the end of the shift (refill of sand, etc.)

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2010-03-22 12:58:55 GMT)
--------------------------------------------------

Or maybe end-of-shift duties.

Bernd Runge
Germany
Local time: 14:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 74
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
[Preparatory and] wind-down procedures (routines)


Explanation:
or just 'post-schedule duties'

gangels (X)
Local time: 07:01
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 74
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search