Abstellvereinbarung

English translation: temporary storage agreement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abstellvereinbarung
English translation:temporary storage agreement
Entered by: GASQUET

15:16 Dec 6, 2007
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Abstellvereinbarung
Abstellvereinbarung and abstellen. I'm not sure if it's about goods storage, goods deposit etc...and there may be the notion of temporary. In a glossary here in proz I found Abstellen = temporary storage. But I'm not sure how to translate Abstellvereinbarung (perhaps temporary storage agreement).

Here is as much context as possible below. The text that these sentences have been taken from deals with "delivery agreements" in general and explains the different ones.

The description for Abstellvereinbarung is as follows:

Hierbei handelt es sich um eine Absprache, Sendungen in Abwesenheit des Empfängers abzustellen, bzw. bereitgestellte Sendungen abzuholen. Hier ist es ganz besonders wichtig, dass der Mitarbeiter den Empfänger deutlich darauf aufmerksam macht, dass der vorgegebene Abstellort bestimmte Voraussetzungen erfüllen muss. Er muss zum einen vor dem Zugriff unberechtigter Personen geschützt sein und zum anderen den Sendungen ausreichend Schutz vor Nässe und anderen witterungsbedingten Einflüssen bieten.

More about the agreements:
Eine Anliefervereinbarung, kurz ALV, ist eine schriftliche Vereinbarung zwischen dem Empfänger, der ausliefernden Distributions GmbH und dem Frachtführer dessen Tour den Empfänger beliefert, die es ermöglicht:
• Eine Terminvereinbarung zu treffen („Anlieferung“)
• Packstücke ohne Beisein einer empfangsberechtigten Person abzustellen oder abzuholen („Abstellvereinbarung“)
• Packstücke an eine abweichende Zweitadresse im Ausliefergebiet der betroffenen Tour anzuliefern („vereinbarte Zweitadresse“)
GASQUET
Local time: 05:55
temporary storage agreement
Explanation:
(as put so eloquently by yourself ;-) )

It sounds like this covers delivery instructions such as 'please leave in garage if out' and I would say that your suggestion fits perfectly.
Selected response from:

Eva Middleton
Local time: 04:55
Grading comment
Thanks Eva, I think this fits the bill.



Summary of answers provided
4temporary storage agreement
Eva Middleton
3...
Nicole Snoek (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
temporary storage agreement


Explanation:
(as put so eloquently by yourself ;-) )

It sounds like this covers delivery instructions such as 'please leave in garage if out' and I would say that your suggestion fits perfectly.

Eva Middleton
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Grading comment
Thanks Eva, I think this fits the bill.
Notes to answerer
Asker: Thanks Eva, I think this fits the bill.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...


Explanation:
This service is offered by several carriers, often by carriers dispatching during the night or weekend, when the consignee is not present.

A german carrier describes it as: The goods are delivered to the consignee and deposited in a lockable location. Whether this is a technician's vehicle, a container, garage or storage facility, delivery is made in accordance with the customer's individual requirements.

Temporary storage agreement would not fully fit the bill, I think. The carrier can't just drop the shipment, often carriers have keys to certain locations, sometimes even the trunk of a car is used (if that has been agreed).

http://www.night-star-express.de/english/leistungen_nachtexp...

Not sure whether 'deposit agreement' could be used (could sound too much like money deposit)


Nicole Snoek (X)
Netherlands
Local time: 05:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search