Frauenleisten

English translation: female-shaped tailor's dummy (textiles not shoes)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Frauenleisten
English translation:female-shaped tailor's dummy (textiles not shoes)
Entered by: Steffen Walter

10:04 Nov 16, 2003
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: Frauenleisten
Auf speziellem Frauenleisten gefertigt

I presume they mean the tailor's dummies. Is that what they are called or is there another word for them?
Susan Geiblinger
Austria
Local time: 20:04
mannequin
Explanation:
or tailor's dummy

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-16 12:18:23 (GMT)
--------------------------------------------------

special (specific) last (designed) for ladies/female feet

If we\'re talking about footwear!
http://www.zamberlan.com/uk/tecniche.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-16 12:20:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Zamberlan have different lasts, accordingly to different targets, such as the anatomy of the user and destination of the boot, as well as to the intended purpose of the boot. We have specific lasts for female users, that take into account the anatomy differences between male and female feet. We have different lasts for different markets as not all feet are the same. We also take into account the different intended purpose of the boot as we believe the necessities are not the same for an ice climbing boot versus a light weight boot for on-trail use.
Selected response from:

jerrie
United Kingdom
Local time: 19:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4shoemakers tool for making and reparing women's footwear
Sabina Winkler CAPIRSI
3 +4mannequin
jerrie


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
mannequin


Explanation:
or tailor's dummy

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-16 12:18:23 (GMT)
--------------------------------------------------

special (specific) last (designed) for ladies/female feet

If we\'re talking about footwear!
http://www.zamberlan.com/uk/tecniche.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-16 12:20:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Zamberlan have different lasts, accordingly to different targets, such as the anatomy of the user and destination of the boot, as well as to the intended purpose of the boot. We have specific lasts for female users, that take into account the anatomy differences between male and female feet. We have different lasts for different markets as not all feet are the same. We also take into account the different intended purpose of the boot as we believe the necessities are not the same for an ice climbing boot versus a light weight boot for on-trail use.


jerrie
United Kingdom
Local time: 19:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 236

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IanW (X)
0 min

agree  Jirina Nevosadova
15 mins

agree  Cécile Kellermayr
1 hr

agree  Gareth McMillan: Can also be spelt Manikin (corr. of Mann Kind on Männchen?) Who translated the Zamberlan stuff??§$%&?? "Female dummies?" Watch out for femminist comeback (er, feedback)!
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
shoemakers tool for making and reparing women's footwear


Explanation:
Kennst Du das Sprichwort:"Schuster bleib bei Deinem Leisten!"?
Über den Leisten wird der Schuh gearbeitet, siehe Link.(http://www.rolfrainer.com/leisten.htm) Frauenleisten sind Vorlagen für Damenschuhe (http://www.sine.de/alleprodukte/produkt/72453-.htm).

Engl.: last = holding device shaped like a human foot that is used to fashion or repair shoes. A shoemakers tool: a wooden or metal block shaped like a human foot that a shoemaker or cobbler uses for making and repairing footwear


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 35 mins (2003-11-16 11:39:42 GMT)
--------------------------------------------------

Mein Großvater war Schuster...;-)

Sabina Winkler CAPIRSI
Germany
Local time: 20:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Talking about clothing not shoes

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jerrie: Definitely last for footwear
39 mins

agree  Hilary Davies Shelby
3 hrs

agree  Johanna Timm, PhD
5 hrs

agree  roneill: Exactly
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Talking about clothing not shoes



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search