Armabwärtsnaht

English translation: feed-off-the-arm seam

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Armabwärtsnaht
English translation:feed-off-the-arm seam
Entered by: Heather Starastin

14:30 Jan 2, 2003
German to English translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: Armabwärtsnaht
Still referring to shirts: "Seitennaht als Kappnaht (Armabwärtsnaht) durchgehend genäht". Might it be an underarm seam?
Heather Starastin
Canada
Local time: 13:31
feed-off-the-arm seam
Explanation:
The sewing-machine used is adapted for sewing long tubular sections of a garment. The sleeve is fed around a long narrow arm which allows sewing of the sleeve seam in one continuous process.
Selected response from:

Deborah Shannon
Germany
Local time: 19:31
Grading comment
Thanks again Deborah! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1feed-off-the-arm seam
Deborah Shannon
2 +2flat seem sleeve
Edith Kelly


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
flat seem sleeve


Explanation:
= Knappnahtärmel

Wagner:
Fachwörterbuch Textil

This might help a bit.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-02 14:34:38 (GMT)
--------------------------------------------------

sorry, flat se*a*m sleeve

so maybe a flat underarm seam

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 19:31
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 194

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deborah Shannon: I agree that Kappnaht = flat seam
1 hr

agree  yeswhere: with underarm seam
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
feed-off-the-arm seam


Explanation:
The sewing-machine used is adapted for sewing long tubular sections of a garment. The sleeve is fed around a long narrow arm which allows sewing of the sleeve seam in one continuous process.


    Reference: http://www.pegasuspfaff.de/Kataloge/index2.htm
Deborah Shannon
Germany
Local time: 19:31
Native speaker of: English
PRO pts in category: 45
Grading comment
Thanks again Deborah! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search