Grundschnitt

English translation: basic cut

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Grundschnitt
English translation:basic cut
Entered by: Arkadiusz Witek

22:59 May 24, 2009
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: Grundschnitt
... Grundschnitt und Modifikation bis zur Produktionsreife, Entwurf und
Erstellung von Modellwerkstücken und Kollektionen, Durchführung von Modepräsentationen; Projektmanagement
Arkadiusz Witek
Poland
Local time: 04:54
basic cut
Explanation:
Ich habe einige Referenzen dazu gefunden, ich hoffe es hilft!

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2009-05-25 01:44:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.amts.com.tn/lexique.php?langue=fr&lettre=C
Selected response from:

Ivan Nieves
Switzerland
Local time: 04:54
Grading comment
Danke sehr.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1basic pattern
casper (X)
3 +1basic cut
Ivan Nieves


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
basic pattern


Explanation:
Grundschnitt (m)
Erklärung:
Eine Basiszeichnung, nach der man arbeiten oder etwas herstellen kann.
http://www.word4word.dk/detaljer.asp?id=4652



Der Grundschnitt für die Bluse war aus der Burda, aber ich habe ihn stark abgewandelt.

The basic pattern for the blouse was from Burda magazine, but I adapted it.
http://2eck.roboterbastler.de/tagtraeumerin/blog/?cat=7


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-25 01:43:44 GMT)
--------------------------------------------------

This glossary may be useful.
http://www.betty-o.de/TexWeb/9INFO/D.htm

casper (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Moelzer (medical-translator)
4 hrs
  -> Thank you, Harald
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
basic cut


Explanation:
Ich habe einige Referenzen dazu gefunden, ich hoffe es hilft!

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2009-05-25 01:44:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.amts.com.tn/lexique.php?langue=fr&lettre=C


    Reference: http://www.betty-o.de/TexWeb/9INFO/D.htm
Ivan Nieves
Switzerland
Local time: 04:54
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke sehr.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Moelzer (medical-translator)
4 hrs
  -> Vielen Dank Harald!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search