GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:45 Oct 16, 2006 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 21:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | pierce-resistant |
| ||
3 | intraversable |
|
intraversable Explanation: It's already in the Kudoz glossary (see link below) ;-) -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2006-10-16 09:54:38 GMT) -------------------------------------------------- I just realized that was into French - maybe a native English speaker can comment on whether this would be understood in English as well or if it's a "false friend" Reference: http://www.proz.com/kudoz/627736 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pierce-resistant Explanation: Plenty of credible hits for "pierce-resistant midsole", such as http://www.precisionsafety.co.uk/techinfo/ Cf. German example for "durchtrittsichere Zwischensohle": http://www.impact-shoes.com/deutsch/html/programm/rigger/rig... (using the same "drawing pin" symbol) -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2006-10-16 10:09:28 GMT) -------------------------------------------------- "penetration-resistant" is also used - see example @ http://www.stjohnsupplies.co.uk/products/default.asp?product... |
| |
Grading comment
| ||