GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:28 May 18, 2006 |
German to English translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Günther Toussaint Local time: 12:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | slub textured |
| ||
4 | Biesen: definition |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
slub textured Explanation: The thick part is known as the slub and gives the fabric a wonderful texture (see links) Reference: http://www.scottymaloney.com/StylesPage15.html www.past-impressions.co.uk/ acatalog/Cross_stitch_technical_help.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Biesen: definition Explanation: I'm just going to give you the right definition for Biesen, which in English is piping, often seen on upholstery and home textiles: A cord covered with bias fabric, often used for decorative edging on garments or projects. This can be encased in seams for a nice effect. How you're ever going to translate "wulstartig verdickt"... ((C: good luck! sylvie -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2006-05-18 10:13:08 GMT) -------------------------------------------------- According to Langenscheidsi f you need a literal translation: Wulst is a roll or padding, Verdíckung is a bulge. But I would paraphrase using the definition above. -------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2006-05-19 11:40:19 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Hi Clare, Never mind, Biesen can be piping OR tucks, depending on the application. In German they call both Biesen -- there's the confusion. Reference: http://www.needlepointers.com/displaypage.aspx?ArticleID=260... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.