Baumwollkämmlinge

English translation: comber/combing noils, combing waste, noil

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Baumwollkämmlinge
English translation:comber/combing noils, combing waste, noil
Entered by: sylvie malich (X)

08:30 Sep 16, 2005
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / Type of fiber
German term or phrase: Baumwollkämmlinge
Refers to a cosmetic cotton disc:
49% PES Mikrofasern mit einer Faserstärke von 0,9 dtex und einer Faserlänge von 18 mm, 51% Baumwollkämmlinge.

Thank you!
ValJ (X)
Local time: 11:54
comber/combing noils/waste
Explanation:
"Kämmlinge (Stumba) sind das Abfallprodukt vom Herstellungsschritt "Kämmen" in der Hellstellung von Kammgarn oder gekämmten Baumwollgarn."

www.fashion-base.de/Modelexikon/kaemmlinge.htm


Definition of in the Websters online dic "Noils" gives the German translation:

German Seidenkämmlinge (silk noils), Kaemmling (combing, combing noils, combing waste, noil), Bourretteseidengarn (noil silk yarn, yarn spun from silk noils), Bouretteseide (silk noils). (various references)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2005-09-16 09:35:39 GMT)
--------------------------------------------------

My posting is a bit confusing, should read:
comber or combing noils or waste
Selected response from:

sylvie malich (X)
Germany
Local time: 11:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1comber/combing noils/waste
sylvie malich (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Baumwollkämmlinge
comber/combing noils/waste


Explanation:
"Kämmlinge (Stumba) sind das Abfallprodukt vom Herstellungsschritt "Kämmen" in der Hellstellung von Kammgarn oder gekämmten Baumwollgarn."

www.fashion-base.de/Modelexikon/kaemmlinge.htm


Definition of in the Websters online dic "Noils" gives the German translation:

German Seidenkämmlinge (silk noils), Kaemmling (combing, combing noils, combing waste, noil), Bourretteseidengarn (noil silk yarn, yarn spun from silk noils), Bouretteseide (silk noils). (various references)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2005-09-16 09:35:39 GMT)
--------------------------------------------------

My posting is a bit confusing, should read:
comber or combing noils or waste


    Reference: http://www.cotton-net.com/directory/contact.php?company=2037
    Reference: http://www.websters-dictionary-online.org/definition/english...
sylvie malich (X)
Germany
Local time: 11:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elke Schröter (X): laut Hohenadel auch `comber waste´
4 hrs
  -> Thanks Elke.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search