bei der Berichterstattung zum technischen Projektverlauf

English translation: when reporting on the technical aspects of a project

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:bei der Berichterstattung zum technischen Projektverlauf
English translation:when reporting on the technical aspects of a project
Entered by: Rowan Morrell

13:40 Jul 30, 2005
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Surveying / Customer Satisfaction Survey
German term or phrase: bei der Berichterstattung zum technischen Projektverlauf
"Wie zufrieden sind Sie mit der ...

Güte und Transparenz der Informationen von ABC ... bei der Berichterstattung zum technischen Projektverlauf"

From the project management section of a customer satisfaction survey. Those completing the survey have to check on a scale of 1 to 5 how true the above statements are for them. The above is one of the statements. I don't understand what is meant by "technischer Projektverlauf". Is it just "course of a technical project"? Or does "technisch" pertain to the Verlauf bit? TIA for helping me solve this conundrum and find an elegant natural-sounding solution.
Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 22:25
the reporting on the project's technical aspects
Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-07-30 14:12:41 GMT)
--------------------------------------------------

or:

the reporting on the technical aspects of the project\'s execution/implementation
Selected response from:

silfilla
Local time: 06:25
Grading comment
Thanks Silfilla. That sounds really good. I've modified it very slightly to fit my particular context better, but otherwise, this is a great solution. So thank you very much for that - appreciate your help. Thanks also to Ute for a useful peer grade comment.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1the reporting on the project's technical aspects
silfilla


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the reporting on the project's technical aspects


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-07-30 14:12:41 GMT)
--------------------------------------------------

or:

the reporting on the technical aspects of the project\'s execution/implementation

silfilla
Local time: 06:25
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks Silfilla. That sounds really good. I've modified it very slightly to fit my particular context better, but otherwise, this is a great solution. So thank you very much for that - appreciate your help. Thanks also to Ute for a useful peer grade comment.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ute Wietfeld: prefer the first suggestion...
6 hrs
  -> thanks :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search