GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:17 Jul 4, 2005 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Robert Sleigh Local time: 02:19 | ||||
Grading comment
|
internalize/live by this approach Explanation: couple of options |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
put this approach into practice Explanation: "Ansatz" is probably the most horrible word known to DE->EN translators, but I don't think they could mean anything much different here |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 mins confidence:
10 mins confidence: peer agreement (net): +1
11 mins confidence:
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|