Auftrieb

English translation: Buoyancy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Auftrieb
English translation:Buoyancy
Entered by: Bàrbara Planas, Ph.D.

13:11 Jul 20, 2006
German to English translations [PRO]
Marketing - Ships, Sailing, Maritime
German term or phrase: Auftrieb
Im Zubehörbereich wurde eine Badeplattform mit Gangway konstruiert und hergestellt. Die Plattform ist keine herkömmliche Stahlkonstruktion, sondern aus Faserverbundwerkstoffen gebaut. Auftrieb bekommt die Plattform durch ein speziell angefertigtes Schlauchsystem. Die Beschläge wurden auf Wunsch des Eigners und nach seinen Vorstellungen zum Teil handgefertigt.

Company manufacturing yachts and yachting accessories.

I'm stumped by "Auftrieb" here. Can anyone help?
markj
Buoyancy
Explanation:
This is the translation I find. It seems to be a swimming platform that float thanks to a pipe system and that is accessed thru a gangway.
buoy·an·cy (boin-s, byn-)
n.
1.
a. The tendency or capacity to remain afloat in a liquid or rise in air or gas.
b. The upward force that a fluid exerts on an object less dense than itself.
Selected response from:

Bàrbara Planas, Ph.D.
Local time: 23:10
Grading comment
Many thanks, babep!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Buoyancy
Bàrbara Planas, Ph.D.


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Auftrieb (hier)
Buoyancy


Explanation:
This is the translation I find. It seems to be a swimming platform that float thanks to a pipe system and that is accessed thru a gangway.
buoy·an·cy (boin-s, byn-)
n.
1.
a. The tendency or capacity to remain afloat in a liquid or rise in air or gas.
b. The upward force that a fluid exerts on an object less dense than itself.

Bàrbara Planas, Ph.D.
Local time: 23:10
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks, babep!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Freitag: Exactly!
1 min
  -> Many thanks!

agree  HarryHedgehog
15 mins
  -> Thank you

agree  jhp (X)
23 mins
  -> Thank you

agree  Brie Vernier
24 mins
  -> Thanks1

agree  Steffen Walter
25 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search