Artikel kassieren

English translation: enter the item in the till

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Artikel kassieren
English translation:enter the item in the till
Entered by: Stephen Sadie

20:20 Feb 10, 2006
German to English translations [PRO]
Marketing - Retail
German term or phrase: Artikel kassieren
"Artikel kassieren Posiflex Kasse
Artikel kassieren IBM Kasse
Wichtig:
Kunden sind freundlich zu begrüßen"

Also proving difficult, UK English required
I was thinking of "cashing" but feel pretty sure it is not correct
TIA
Stephen Sadie
Germany
Local time: 03:41
enter the item in the till
Explanation:
This is kassieren in the sense of entering something into the Kasse, so not specifically to do with cash (after all, the customer might pay be credit card). It made me go back to a till manual I translated recently, which had instructions like:
Der Artikel wurde eingescannt und steht in der oberen Zeile auf dem Bildschirm. Um den Artikel zu kassieren, betätigt man nun die Taste PREIS, so wie es im Bildschirm angezeigt wird. Nun steht der Artikel in der unteren Zeile auf dem Bildschirm.
(In other words, you can get the till to just read the item if, e.g. the customer just wants to know the price, but if the customer is actually going to pay for it, then you need to "kassieren" so that the till records it as a sale). You could call it "putting it through the till", but in the absence of a specific English word perhaps just "enter it in the till" will do the job.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-02-10 20:41:18 GMT)
--------------------------------------------------

"by credit card" of course
Selected response from:

Armorel Young
Local time: 02:41
Grading comment
thanks armorel, both the client and I like this
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ring up (the) item
Nicole Schnell
4Accepting payment
Steven Blanchard
4Nowt wrong wi' cashing.....
Gareth McMillan
3 -1enter the item in the till
Armorel Young


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Accepting payment


Explanation:
I know the word "article" is not addressed but I think it is right in the context.

Steven Blanchard
Local time: 03:41
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: or maybe even "paying at the ..."? what do you think?

Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
enter the item in the till


Explanation:
This is kassieren in the sense of entering something into the Kasse, so not specifically to do with cash (after all, the customer might pay be credit card). It made me go back to a till manual I translated recently, which had instructions like:
Der Artikel wurde eingescannt und steht in der oberen Zeile auf dem Bildschirm. Um den Artikel zu kassieren, betätigt man nun die Taste PREIS, so wie es im Bildschirm angezeigt wird. Nun steht der Artikel in der unteren Zeile auf dem Bildschirm.
(In other words, you can get the till to just read the item if, e.g. the customer just wants to know the price, but if the customer is actually going to pay for it, then you need to "kassieren" so that the till records it as a sale). You could call it "putting it through the till", but in the absence of a specific English word perhaps just "enter it in the till" will do the job.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-02-10 20:41:18 GMT)
--------------------------------------------------

"by credit card" of course

Armorel Young
Local time: 02:41
Native speaker of: English
PRO pts in category: 42
Grading comment
thanks armorel, both the client and I like this
Notes to answerer
Asker: sounds good, please keep your file on hand the next few days...it's a very large job and will doubtless pose many more questions

Asker: why by credit card, can i not simply name the systems? i am not sure if they are credit cards, debit cards or summat else

Asker: Please ignore my second comment!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Gareth McMillan: I feel your assuming context which isn't there. IBM and Posiflex manufacture cash tills. As this is the only context, I don't see where credit cards come into it.
20 hrs
  -> But in a shop all items sold are put through the till, whether the article is then paid for by cash or credit card.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ring up (the) item


Explanation:
Or: ring up the purchase, ring up sales

Nicole Schnell
United States
Local time: 18:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: I also liked this but the "ringing" which was the original way hardly exists, the cash registers I am writing about are touch screens!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JSolis: all of those are good
1 hr
  -> Thank you, JSolis!

neutral  Armorel Young: that was the term in the old days of tills with manual buttons, but I'm not sure it still works in these electronic days when a lot of tills work by scanning.
21 hrs
  -> Even modern tills have keys/buttons, like any other computer. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nowt wrong wi' cashing.....


Explanation:
It's what cashiers do when they cash in an article on the cash till.

QED

Go for it!

Gareth McMillan
Local time: 03:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search