"Fachanwalt für Miet- und Wohnungseigentumsrecht"

English translation: specialist in rental and residential property law

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:"Fachanwalt für Miet- und Wohnungseigentumsrecht"
English translation:specialist in rental and residential property law
Entered by: Yorkshireman

16:59 Dec 20, 2013
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Kurzprofil einer Anwaltskanzlei
German term or phrase: "Fachanwalt für Miet- und Wohnungseigentumsrecht"
Er ist Fachanwalt für Miet- und Wohnungseigentumsrecht und seit Jahren verantwortlich für große Bauträgerfirmen, Wohnungseigentümergemeinschaften und institutionelle Anleger.
helgahofmann
Local time: 14:58
specialist in rental and residential property law
Explanation:
There is quite a difference between housing and residential property law in the UK.

(I began studies to become a Chartered Surveyor/Estate Agent before I got in on the oil & gas boom in the 1970's - a little bit seems to have stuck in my mind)

Housing law tends to involve aspects of tenancy covered by local authorities: rent arrears, allocation of property to the homeless, conflicts with public utilities - e.g. gas or electricity cut off due to non-payment - and is not generally involved with owner occupied properties and residential property ownership (Wohneigentum/Wohnungseigentum) and rented/leased properties (Mietwohnunugen/Mietshäuser)

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2013-12-21 13:09:54 GMT)
--------------------------------------------------

More reference material:

http://uk.practicallaw.com/practice/uk-property/residential-...
Selected response from:

Yorkshireman
Germany
Local time: 14:58
Grading comment
Thank you for your help and above all for the explanation you added, Helga
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4specialist in rental and residential property law
Yorkshireman
3solicitor specialised in housing law
Wendy Streitparth
3(BE) Lawyer specialising in Landlord & Tenant as well as Housing Law
Adrian MM. (X)
Summary of reference entries provided
Dear Moderator
Kim Metzger
Dear Moderator
AllegroTrans

Discussion entries: 1





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
solicitor specialised in housing law


Explanation:
I believe this covers both tenant and property in BE.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-12-20 20:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

Both novice and experienced landlords are advised to consult a solicitor specialised in housing law who can counsel on specific problems.
http://www.howtobooks.co.uk/property/buy-to-let/tenancy-law....

We act for landlords and tenants, for both freeholders and leaseholders
http://www.hanne.co.uk/legal-services/housing-law/

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 14:58
Native speaker of: English
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
specialist in rental and residential property law


Explanation:
There is quite a difference between housing and residential property law in the UK.

(I began studies to become a Chartered Surveyor/Estate Agent before I got in on the oil & gas boom in the 1970's - a little bit seems to have stuck in my mind)

Housing law tends to involve aspects of tenancy covered by local authorities: rent arrears, allocation of property to the homeless, conflicts with public utilities - e.g. gas or electricity cut off due to non-payment - and is not generally involved with owner occupied properties and residential property ownership (Wohneigentum/Wohnungseigentum) and rented/leased properties (Mietwohnunugen/Mietshäuser)

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2013-12-21 13:09:54 GMT)
--------------------------------------------------

More reference material:

http://uk.practicallaw.com/practice/uk-property/residential-...

Yorkshireman
Germany
Local time: 14:58
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you for your help and above all for the explanation you added, Helga

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Strictly speaking, Mietrecht includes commercial rentals.
28 mins
  -> Hi Phil, indeed it does - I found out the hard way that being (or becoming) an ARICS is a helluva lot more than selling houses.

agree  Alba Simoni
8 hrs

agree  AllegroTrans
22 hrs

agree  Ramey Rieger (X)
1 day 1 hr
  -> THX2all
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(BE) Lawyer specialising in Landlord & Tenant as well as Housing Law


Explanation:
I agree with Phil G. that Mietrecht might include commercial leases, so housing might not be enough on its own.

Landlord & tenant does include both business and residential premises, as UK/Irish-trained conveyancers since (Comm.) Part II of the UK Landlord and Tenant Act 1954 - will know.

NB Asker does want BE and not AE.

Agreeing with Wend S. that Solicitor is the likeliest match for Anwalt, I would add there are other lawyers or 'legal practitioners' who cover this field, namely: Direct-Access Barristers, Legal Executives and Licensed Conveyancers.


    Reference: http://www.landlordlaw.co.uk/how-landlord-law-can-help-solic...
Adrian MM. (X)
Local time: 14:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 228
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


26 mins peer agreement (net): +7
Reference: Dear Moderator

Reference information:
I don't think this question falls under the multiple terms rule. I'd say it falls under the "unbreakable unit" rule.

A group of words (up to approximately 10) should be posted in a single question only when they constitute an unbreakable unit, such as an idiomatic expression (e.g. 'a jack of all trades and master of none') that may be several words long and where omitting any part would not formulate the question correctly.

http://www.proz.com/faq/2896#2896


--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2013-12-20 17:31:11 GMT)
--------------------------------------------------

Question for asker: who is your target audience? Are you translating into BE or AE?

Kim Metzger
Mexico
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 305
Note to reference poster
Asker: I'm translating into BE. The target audience will be individuals or companies seeking a lawyer specialized in that field.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Coqueiro: Genau, das ist auch dann nur EIN Begriff, wenn dafür im Deutschen mehrere Worte benötigt werden. Feliz Natal e um bom ano novo!
20 mins
agree  Wendy Streitparth
21 mins
agree  Lancashireman: Indeed. I can't see any variation on 'solicitor' getting many agrees from North America: http://en.wikipedia.org/wiki/Solicitor#United_States
24 mins
agree  Kevin Fulton: This is a concept. German doesn't always use incredibly long compound words.
45 mins
agree  Edith Kelly: Right you are, Kim. I already wrote that about 80% of all questions need to be squashed as they comprise more than one term.
13 hrs
agree  opolt
18 hrs
agree  AllegroTrans: I totally agree Kim; moderator please note and remove this censure
1 day 6 mins
neutral  Murad AWAD: Dear Kim and all other colleagues, I respect your opinions, I find it very useful to discuss this issue in this way. I did not remove this question, also I see that it is very important to declare the above mentioned KudoZ rule. All the best to every one
1 day 53 mins
  -> The "multiple term" rule should be invoked when the rule is breached, not when it is not, and it clearly is not here. See FAQ regarding unbreakable units.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Dear Moderator

Reference information:
Seven experienced Kudoz users, four of them full paying ProZ members, are of the opinion that you have erroneously applied the "multiple term" rule. It's all very well saying you respect our opinions, but I, as a paying member for one, get rather fed up when moderators start acting like petty police officers.
Come on, did you ever hear the expression that rules were made for the obedience of fools and the guidance of the wise?
Please squash your "note" - it is not in any way helpful.

AllegroTrans
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 83

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Kim Metzger: Not only experienced KudoZ users, but professional German to English translators and highly educated native speakers.
3 mins
  -> thanks
neutral  Murad AWAD: Mr. Chris, please to give an answer or comment which is related to this question.
41 mins
  -> it is 100% related, thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search