Natürlich-göttliche und teuflische Träume

English translation: vde. below

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Natürlich-göttliche und teuflische Träume
English translation:vde. below
Entered by: Rolf Keiser

11:22 Aug 8, 2009
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: Natürlich-göttliche und teuflische Träume
I wonder if someone can explain the difference in the meaning. I know that the correct form is the first one (1), but as far as I understand, the other form (2) is an intentional play on words of the title as below. I assume, it helps to be a native speaker of German to catch the difference. Is my translation below correct?

(1) Natürlich-, göttlich- und teuflische Träume
Natural, divine and devilish dreams
(2) Natürlich-göttliche und teuflische Träume
Naturally divine and devilish dreams
espintl
Australia
Local time: 22:55
vde. below
Explanation:
try turning the phrasing around as follows:
1) dreams of natural, divine or develish origin
2) dreams naturally divine (devine by nature) or of develish origin

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-08-13 13:19:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, espintl
Selected response from:

Rolf Keiser
Switzerland
Local time: 14:55
Grading comment
Viele danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3vde. below
Rolf Keiser


Discussion entries: 8





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
vde. below


Explanation:
try turning the phrasing around as follows:
1) dreams of natural, divine or develish origin
2) dreams naturally divine (devine by nature) or of develish origin

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2009-08-13 13:19:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks, espintl

Rolf Keiser
Switzerland
Local time: 14:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Viele danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Shiner: divine, devilish but otherwise agree
1 hr
  -> of, course, the devel is not the devil. Thanks, Helen

agree  gangels (X)
2 hrs
  -> Thanks, gangels

agree  Rebecca Garber: 1
3 hrs
  ->  Thanks, Rebecca
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search