GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:47 Jan 26, 2007 |
German to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Nesrin United Kingdom Local time: 17:49 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Loose translation Explanation: I have a loose translation in my Goethe volume: To those whom they love, the gods who are infinite give all things wholly: all joys, which are infinite, all sorrows, which are infinite, wholly. -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2007-01-26 14:03:05 GMT) -------------------------------------------------- Literal: Alles gaben Götter die unendlichen - the infinite gods gave everything Ihren Lieblingen ganz - wholly to those whom they love Alle Freuden die unendlichen - all joys, which are infinite Alle Schmerzen die unendlichen ganz - all sorrows, which are infinite - wholly |
| |