GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:09 Aug 20, 2010 |
German to English translations [PRO] Law/Patents - Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Inge Meinzer United States Local time: 15:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | binding nature of the application |
|
binding nature of the application Explanation: Im BPATG Jahresbericht 2008 wird Antragsbindung in der Zusammenfassung in Englisch umschrieben. Ich finde, dass diese Lösung im vorliegenden Fall auch passt. Seite 38: "Die Frage der Bindung an den Antrag des Einsprechenden wird im Bundespatentgericht nach wie vor kontrovers diskutiert." Seite 141: "The question of the binding nature of the application of the opposing party is still the subject of controversy in the Federal Patent Court." Ein weiteres Beispiel auf Seite 43: "Im Patentnichtigkeitsverfahren ist unter Berücksichtigung des Dispositionsrechts des Patentinhabers und des Grundsatzes der Antragsbindung das Streitpatent..." mit der englischen Entsprechung auf Seite 144: "In the patent nullity proceedings, taking accountof the right of disposition of the patent owner and of the principle of the binding nature, the disputed patent..." HTH Reference: http://www.bpatg.de/cms/media/Oeffentlichkeitsarbeit/.../jah... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.