Achtkantlauf

English translation: octagonal barrel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Achtkantlauf
English translation:octagonal barrel

13:38 Jul 28, 2004
German to English translations [PRO]
Other / guns/rifles
German term or phrase: Achtkantlauf
Excerpt from an interview:
Mein Gewehr ist sehr leicht, ideal für eine Frau. Ich habe ausserdem einen 8-Kantlauf montieren lassen. Er gibt dem Gewehr einen schwereren, robusteren Charakter.
Katy62
Local time: 15:32
octogonal barrel
Explanation:
This is it.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-07-28 13:41:11 GMT)
--------------------------------------------------

It means that the outside of the barrel has an octogonal shape as opposed to a round shape.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-07-28 13:48:37 GMT)
--------------------------------------------------

Spelling is wrong: should be octagonal
Selected response from:

Dr. Fred Thomson
United States
Local time: 07:32
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2octogonal barrel
Dr. Fred Thomson


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
octogonal barrel


Explanation:
This is it.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-07-28 13:41:11 GMT)
--------------------------------------------------

It means that the outside of the barrel has an octogonal shape as opposed to a round shape.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-07-28 13:48:37 GMT)
--------------------------------------------------

Spelling is wrong: should be octagonal

Dr. Fred Thomson
United States
Local time: 07:32
Native speaker of: English
PRO pts in category: 67
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tectranslate ITS GmbH: octAgonal barrel, yes.
5 mins
  -> Thanks for both the agree and the correction.

agree  Wenjer Leuschel (X): Can't be otherwise.//Oops, with tectransDE.
5 mins
  -> Thanks, Wenjer.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search