Tiefausläufer

English translation: front (associated with an area of low pressure)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Tiefausläufer
English translation:front (associated with an area of low pressure)
Entered by: Britta Norris

18:59 Oct 27, 2020
German to English translations [PRO]
Science - Meteorology
German term or phrase: Tiefausläufer
Unfortunately, there is no meaningful context that I could provide since this is a social science text that just uses a weather metaphor. The term obviously relates to low-pressure areas in meteorology. Does anyone have an idea what this would be in English? Thanks for your help!
Stephan Elkins
United States
Local time: 11:08
front (associated with an area of low pressure)
Explanation:
Or just ‘low-pressure front’.

https://www.metoffice.gov.uk/weather/learn-about/weather/how...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr (2020-10-29 20:13:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

And thank you too for your last message and update! That's also really appreciated! :)
Selected response from:

Britta Norris
United Kingdom
Local time: 10:08
Grading comment
I want to thank you all for your help! What seemed to be a simple straightforward question turned out to be more difficult than I anticipated. Having no clue which of the two proposals would be the best solution, I consulted the German Weather Service. A friendly person there explained to me that "Tiefausläufer" is actually not a clearly defined meterological term and English weather reports usually speak of "fronts" and sometimes of "troughs" under specific circumstances (rain). So I guess that solves the issue. Thanks again! I greatly appreciate your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2front (associated with an area of low pressure)
Britta Norris
3troughs of low pressure
Wendy Streitparth


Discussion entries: 7





  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
troughs of low pressure


Explanation:
Tiefausläufer
eine Ausbuchtung in der Front eines Tiefdruckgebietes (Zyklone). Durch die Bewegung um das Tiefdruckgebiet bewirkt er einen fallenden Luftdruck, starke Winde und wechselhaftes Wetter.
https://www.wissen.de/lexikon/tiefauslaeufer

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2020-10-28 16:35:47 GMT)
--------------------------------------------------

trough of low pressure [METEO.]
Ausläufer eines Tiefs
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/ausläufer

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2020-10-28 18:23:07 GMT)
--------------------------------------------------

Troughs of low pressure (dips in the jet stream) are found on either side of this ridge (forming the Greek Letter Omega: Ω).
https://weather.com/news/international/news/europe-flood-exc...

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2020-10-28 18:25:58 GMT)
--------------------------------------------------

Bulges and elongation in the circular pattern are known as Troughs of Low Pressure.
https://www.metmalawi.com/services/met_terms.php

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2020-10-28 18:28:44 GMT)
--------------------------------------------------

The last reference mentions "bulges" which recalls the "Ausbuchtung" in my first reference.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2020-10-28 18:36:25 GMT)
--------------------------------------------------

And last not least:

Trough
An extension of an area of low atmospheric pressure, shown on a synoptic chart by isobars that are concave ...
https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/978019954...

In der Isobarenkarte ist die Lage des Tiefausläufers durch eine trogförmige Ausbuchtung der Isobaren gekennzeichnet.
https://www.dwd.de/DE/service/lexikon/Functions/glossar.html...

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 11:08
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Thank you for your suggestion!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Gordon Matthews: No. This is what I thought initially. But a Tiefausläufer is not an Ausläufer eines Tiefs, as one might expect, but rather an Ausbuchtung (bulge) in a front (associated with a depression or cyclone), as stated in your explanation.
51 mins
  -> Sorry, no time (or inclination) to substantiate further.

agree  Lancashireman: Harsh judgement from someone who admits to being confused.
6 hrs
  -> Many thanks, Andrew. Stay well!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
front (associated with an area of low pressure)


Explanation:
Or just ‘low-pressure front’.

https://www.metoffice.gov.uk/weather/learn-about/weather/how...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr (2020-10-29 20:13:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

And thank you too for your last message and update! That's also really appreciated! :)


    https://en.langenscheidt.com/german-english/tiefauslaeufer
Britta Norris
United Kingdom
Local time: 10:08
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
I want to thank you all for your help! What seemed to be a simple straightforward question turned out to be more difficult than I anticipated. Having no clue which of the two proposals would be the best solution, I consulted the German Weather Service. A friendly person there explained to me that "Tiefausläufer" is actually not a clearly defined meterological term and English weather reports usually speak of "fronts" and sometimes of "troughs" under specific circumstances (rain). So I guess that solves the issue. Thanks again! I greatly appreciate your help!
Notes to answerer
Asker: Thanks Britta! I'm really ignorant of technical terminology in meteorology. Low-pressure front was actually my own wild guess, but I wasn't sure whether "Ausläufer" is really the same as front. Is it? If so, this would be a perfect solution. A literal translation is really all I need.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: We still don't have enough context to know why this simile is being used, but maybe something like "a ridge of high pressure with troughs swirling around its edges".
1 hr
  -> Thank you philgoddard. :)

agree  Gordon Matthews: This is a correct translation of "Tiefausläufer". But I don't think the metaphor works at all.
14 hrs
  -> Thank you Gordon. :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search