GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:33 Oct 27, 2007 |
German to English translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / grammar | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Harris Germany Local time: 12:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | ('dessen' refers to the RGU) |
| ||
4 +1 | s.u. |
| ||
3 +1 | in its capacity as |
| ||
3 | as their |
|
als dessen as their Explanation: thats how I would fit it into the text -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2007-10-27 13:40:48 GMT) -------------------------------------------------- I would also interpret that they are referring to the Bavarian authorities |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
als dessen ('dessen' refers to the RGU) Explanation: The RGU's opinion concerning xxx is fully supported by their controlling authority = the government of Upper Bavaria. I wonder if you could just say "by the relevant controlling authority". |
| |