Kalkulationskrankenhaus

English translation: benchmark hospital

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: Kalkulationskrankenhaus
English translation:benchmark hospital
Entered by: Lirka

21:13 Aug 25, 2015
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
German term or phrase: Kalkulationskrankenhaus
'Neues Entgeltsystem für psychiatrische Behandlung: Ergebnisse aus einem Kalkulationskrankenhaus.'

Anyone heard of this term before? I only fund "spreadsheet hospital" but it's not very convincing!

Thanks!
Lirka
Austria
Local time: 18:35
reference hospital
Explanation:
A hospital, whose expenses may be taken as standard for benchmarking other hospital. I'm not sure that an equivalent term exists in EN and would recommend to explain this 'invented' term in the footer or in parentheses. You may also ask the client for explanation.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 18:35
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2cost-assessment hospital
David Hollywood
2 +2reference hospital
Johannes Gleim


Discussion entries: 2





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
reference hospital


Explanation:
A hospital, whose expenses may be taken as standard for benchmarking other hospital. I'm not sure that an equivalent term exists in EN and would recommend to explain this 'invented' term in the footer or in parentheses. You may also ask the client for explanation.

Johannes Gleim
Local time: 18:35
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 27
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Darin Fitzpatrick: Or "benchmark hospital." Same idea - the "cost-calculating" part belongs in an explanation rather than being translated literally.
11 hrs
  -> Thank you!

agree  Carola Lange: with Darin
2 days 14 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
cost-assessment hospital


Explanation:
Dokumente für Kalkulationskrankenhäuser


An der Kostenkalkulation interessierte Krankenhäuser senden bitte eine Kalkulationsvereinbarung in zweifacher Ausfertigung unterschrieben an das InEK. Bitte fügen Sie der Vereinbarung unbedingt eine ausgefüllte Checkliste bei. Ohne Checkliste ist eine Entscheidung über die Teilnahme an der Kalkulation nicht möglich.
Die Einzelkostenzurechnung teurer Sachgüter ist für die in Anlage 10 zum Kalkulationshandbuch genannten Artikel verbindlich durchzuführen. Sofern für die dort aufgeführten Artikel ein Klinisches Verteilungsmodell (KVM) zur Verwendung zugelassen wird, muss dieses dem InEK vor der Kalkulation zur Genehmigung vorgelegt werden. Verwenden Sie bitte zu diesem Zweck das KVM-Infoblatt. Beachten Sie dabei bitte die der Datei beigefügten Ausfüllhinweise. Die aktuelle Fassung der Anlage 10 finden Sie auch in der Datei KVM-Infoblatt. Kalkulationsdatensätze, die auf Verwendung nicht genehmigter klinischer Verteilungsmodelle basieren, werden vom InEK nicht akzeptiert.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-08-26 03:01:17 GMT)
--------------------------------------------------

weird I admit so turning it round a bit: hospital responsible for/in charge of cost assessment(s)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-08-26 04:07:18 GMT)
--------------------------------------------------

or: hospital used as a basis for cost assessment

David Hollywood
Local time: 13:35
Native speaker of: English
PRO pts in category: 102

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Johannes Gleim: I don't think that this hospital has been assessed, but that it serves to assess other hospitals or to participate in common cost assessment conducted inside of the InEK resulting in an average cost per treatment. See http://www.g-drg.de/cms/Das_Institut
6 hrs
  -> I think you're right and "benchmark" is a good way to go

agree  Kim Metzger: Yes, "hospital used as a basis for cost assessment"
17 hrs
  -> thanks Kim :)

agree  Harald Moelzer (medical-translator): mit Kim
1 day 12 hrs
  -> danke Harald
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search